Beispiele für die Verwendung von "исследуем" im Russischen mit Übersetzung "explore"
Übersetzungen:
alle505
explore214
investigate106
examine100
research49
probe10
prospect4
vet3
studied2
surf1
andere Übersetzungen16
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Мы проходим через это "детское" состояние, где мы исследуем множество идей.
We go through a sort of generative mode, where weв ™re exploring many ideas;
Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку.
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins.
В заключение я хотел бы отдельно заметить, что также исследуем новые бизнес-модели для нейротехнологии.
To close, I want to point out that we're also exploring new business models for this new field of neurotechnology.
Посмотрите наверх, на Северное полушарие, и мы исследуем только одну часть небесной сферы, которая зачаровывает.
Cast your eyes upward toward the Northern Hemisphere, and we will explore just one part of the celestial field that has mesmerized.
Поэтому мы исследуем и создаем различные способы обучения для расширения возможностей участников международного сообщества Forex.
That's why we constantly create and explore different ways to provide education and empower the international forex community.
Мы исследуем границы того, что все мы можем сделать для создания лучшего мира с открытой технологией производства оборудования.
We're exploring the limits of what we all can do to make a better world with open hardware technology.
Потому, что одна из вещей, которые меня разочаровали как глубоководного исследователя - это то, о скольких многих животных в океане мы не знаем ничего, из-за того, КАК мы исследуем океан.
Because one of the things that's frustrated me as a deep-sea explorer is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about because of the way we explore the ocean.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
Feel free to explore, follow, watch, touch.
'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды.
The 'Trend Line' helps to explore market trends.
Начинается курс, который исследует "Конец света"
Start of a course that explores the "End of the World"
Он исследовал ледник в глуби Святилища Гризли.
We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary.
Мы исследовали самые потаенные секреты наших тел.
We both explored the innermost secrets of our bodies.
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung