Beispiele für die Verwendung von "историческая" im Russischen
агенство Историческая Шотландия, И школа искусств Глазго.
the Historic Scotland, and the Glasgow School of Art.
В результате их историческая миссия стала им приговором.
As a result, their historic mission doomed them.
Эта огромная, историческая, а в конечном итоге метаполитическая задача.
The task is immense, historic, and ultimately meta-political.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
Czarism might be a better historical metaphor.
На самом деле самоустранение Европы - это не просто постыдный факт, а историческая беда.
In fact, Europe's failure is not just a shame, but a historic calamity.
Тот "дилетант", второй "историческая случайность", третий "фольклорист".
One is a "dilettante", the other "an historical anomaly", the third "a folklorist".
Проще говоря, историческая ответственность за будущее планеты ложится на плечи каждого из нас.
Quite simply, the historic responsibility for the planet’s future rests on the shoulders of us all.
В конце концов, это была другая историческая эпоха.
It was, after all, a different historical epoch.
Без сомнения, Иран – это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос.
Iran is surely his finest moment, a historic milestone that demands full-throated approval.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
In both cases, a major historical mistake was made.
Но, так как эта историческая задача теперь завершена, европейским учреждениям стоит найти новое обоснование.
But, with that historic task now complete, European institutions need a new rationale.
– Это развитие – историческая неизбежность, и ее нельзя отменить».
“This development is a historical inevitability and cannot be undone.”
Историческая волатильность цен на нефть отражает эти психологические сдвиги, а также изменения в объективной реальности.
The historic volatility of oil prices reflects these psychological shifts as well as changes in objective reality.
Историческая память не всегда находится в таком плохом состоянии.
Historical memory is not always quite as bad as this.
Историческая ошибка Трампа – препятствие на пути этого коллективного действия; но она вряд ли сможет его остановить.
Trump’s historic mistake represents an obstacle to that collective action; but it can hardly stop it.
воссоединение и историческая развязка все еще оставляют открытым "немецкий вопрос";
the reunification and the historical resolution of the hitherto open "German question";
И сегодня все еще существует поистине историческая возможность залечить раны от горячих и холодных войн, господствовавших в прошлом столетии.
The historic opportunity to heal the wounds of the hot and cold wars that dominated the last century remains.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung