Beispiele für die Verwendung von "исходящий из" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 coming from7 andere Übersetzungen4
Ты слышишь шум исходящий из старого дома? You hear about the noises in the old boarding house?
Весь этот пар исходящий из недр под давлением и температурой достигающей 160 ° C. All this vapour coming out is from deep inside where the temperatures below create a force that can reach 160 ° C.
Тем не менее, становится ясно, что импульс роста замедляется, цены производителей сильно подвергаются дефляции, дефляционной импульс, исходящий из Китая, вероятно, не утихнет в ближайшее время. Nonetheless it’s clear that the momentum of growth is slowing, and with producer prices strongly in deflationary territory, the deflationary impulse emanating from China is not likely to abate any time soon.
Уважение к другим и уверенность в том, что все равны, должны сопутствовать стремлению построить мировой порядок, который основан на подлинном мире и партнерстве, порядок, исходящий из разделяемой всеми приверженности определенным фундаментальным моральным и политическим принципам. Respect for other identities, and a certainty that all are equal, must be concomitants of the effort to forge a world order based on genuine peace and partnership, an order emanating from a universally shared commitment to certain absolutely fundamental moral and political principles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.