Beispiele für die Verwendung von "исходящий из" im Russischen mit Übersetzung "coming from"

<>
Übersetzungen: alle11 coming from7 andere Übersetzungen4
Гнилой запах исходящий из этого мусорного бака. A foul smell coming from this Dumpster.
Вы заметили большие залежи серы или похожий на лососину запах, исходящий из пещер в последнее время? Have you noticed high deposits of sulfur or a salmon-like odor coming from the caves lately?
Европейские власти должны игнорировать протекционистский шум, исходящий из администрации Трампа, и сконцентрироваться на защите нынешней глобальной торговой системы и либерального международного порядка. European policymakers should ignore the protectionist noises coming from Trump’s administration, and concentrate on defending the current global trading system and the liberal international order.
Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни. The next-door neighbor distinctly remembers hearing the sounds of loud, passionate lovemaking coming from the open bedroom window.
Правда затерялась во всех тех разговорах, исходящих из прессы, от политиков, радиологов и медицинских имиджинговых компаний. The truth has become lost in all the rhetoric coming from the press, politicians, radiologists and medical imaging companies.
Благодаря этому можно организовать шифрование исходящей электронной почты и удалить шифрование как для входящих в организацию зашифрованных сообщений, так и исходящих из нее зашифрованных писем. This lets you encrypt outgoing email messages and remove encryption from encrypted messages coming from inside your organization or from replies to encrypted messages sent from your organization.
Люди которых я знал, начали отправляться во Вьетнам в военной форме США, и по прошествии времени я начал сомневаться, особенно когда достиг призывного возраста, в правдивости свидетельств, исходящих из Белого дома и от высших чиновников в Вашингтоне. People that I knew began to go to Vietnam in uniform of the US military and as time went on I began to wonder, particularly as I became draft age, about the truthfulness of the statements coming from the White House and top officials in Washington.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.