Beispiele für die Verwendung von "исчезла" im Russischen
Но очень скоро эта строка бесследно исчезла.
Soon the first line of the mission statement was deleted, never to appear again.
Миома исчезла, и поэтому зачатие стало возможно.
Your fibroid shrunk and somehow it allowed you to get pregnant.
Если проблема не исчезла, измените способ получения кодов.
If you're still having trouble, you can change how you receive codes.
Фотография потом исчезла, но рамка всё ещё осталась.
Then when the photo left, the frame was still there.
Граница между Сирией и Ираком в любых смыслах исчезла.
The border between Syria and Iraq is for all intents and purposes gone.
Даже после смерти отца эта одержимость никуда не исчезла.
Even after his father died, he was still trying to scratch that itch.
И только тогда я понял Реза, твоя мама исчезла.
It was only then that I realized Resa, your mum she was gone.
Она исчезла, сразу после того, как поговорила с вами.
She bolted right after she talked to you guys.
Если после этого проблема исчезла, временно отключите расширения и плагины.
If that solved your issue, turn off your extensions or plugins temporarily.
Аптека Самюэля Мансона исчезла, и, вместе с ней, его пиявки.
Samuel Munson's apothecary is gone and, with it, his leeches.
А это позволяет предположить, что возможно, она исчезла по собственной воле.
Now, that tells me that she probably wasn't taken against her will.
Если бы это сделала Энид, она бы в ту ночь исчезла.
If Enid was our robber, she would have taken off that night.
Но я понял, что оставил плёнку внутри камеры и теперь она исчезла.
But I realized that I left the tape in the camera, and now it's gone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung