Beispiele für die Verwendung von "исчезла" im Russischen
Женщина исчезла три года назад.
Lady says her mother disappeared three days ago with two characters that.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared.
Глория исчезла через пару дней после убийства Хогана.
Gloria disappeared within days of Hogan's murder.
Джемма Кирван, 23, исчезла из Фолкстона 7 месяцев назад.
Gemma Kirwan, aged 23, disappeared from Folkestone seven months ago.
Будто она подвесила нас в состоянии ожидания, когда исчезла.
It's like she kept us all on hold when she disappeared.
Опасность дефолта исчезла бы вместе с надбавками за риск.
The danger of default would disappear, as would risk premiums.
Год назад она исчезла, и мы потеряли ее из виду.
She disappeared a year ago and we lost track of her.
Его жена бесследно исчезла, без слов, без какого-либо объяснения.
His wife disappears without a trace, without a word, without explanation.
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
A Vegas magician made my foster sister disappear.
Но дело в том, что Алма исчезла при очень подозрительных обстоятельствах.
The point is, Alma disappeared under very suspicious circumstances.
Инфекция исчезла с его лица и руки, и его температура понизилась.
Infection of the face and arm disappeared, and the policeman’s fever subsided.
В XX веке популяция переднеазиатских леопардов фактически исчезла на территории Кавказа.
In the 20th century the population of Persian leopards in the Caucasus had virtually disappeared.
Ходили слухи, что слепая дочь прежнего лидера исчезла после его смерти.
Rumor has it, the old leader's blind daughter disappeared after his death.
Жена послала мне сообщение: "Ого, землетрясение", и исчезла на 25 минут.
My wife sent me a message, "Whoa, earthquake," and then disappeared for 25 minutes.
Последний раз я видел сокола в день, когда исчезла моя мать.
The last time I saw a Lanner was the day my mother disappeared.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung