Beispiele für die Verwendung von "итоговую" im Russischen mit Übersetzung "total"

<>
Этот метод используют итоговую бюджетную модель с прогнозируемыми проводками. This method uses a total budget model with forecasted transactions.
Например, вам может потребоваться вычислить налог с оборота для заказа или итоговую сумму заказа. For example, you want to calculate sales tax on an order, or calculate the total value of the order itself.
Если человек заинтересовался тем, что вы рекламируете, это может повысить итоговую ценность вашей рекламы. If the person has a history of being interested in what you're advertising, that can increase its total value.
Например, если ваша реклама получила большое количество отрицательных отзывов, это может снизить ее итоговую ценность. For example, if your ad has gotten lots of negative feedback, that can decrease its total value.
Они отражают полные затраты на выполнение производственного заказа и итоговую цену продажи для этого производства. It shows the complete cost of running the production order and the total sales price for the production.
Мы сочли, милорд, что подсудимый, капитан Биссет, должен возместить истцу, сэру Ричарду Уорсли итоговую сумму в. We consider, my Lord, that the defendant, Captain Bisset, should compensate the plaintiff, Sir Richard Worsley, the total sum of.
Однако поскольку общая скидка применяется к итоговой сумме предложения как скидка, она уменьшает итоговую сумму предложения. However, because the total discount is applied to the quotation total as a discount, it reduces the total amount of the quotation.
Модель цены может включать базовую цену и набор выражений, которые изменяют итоговую цену за единицу конфигурируемого продукта. A price model can include a base price and a set of expressions that modify the total unit price of the configurable product.
Для проекта с фиксированной ценой ожидаемые убытки можно обнаружить, когда итоговая оценочная стоимость превышает итоговую сумму контракта. On a fixed-price project, a foreseeable loss is detected when the total estimated cost exceeds the total contract value.
Кроме того, при просмотре общих затрат в предложении необходимо помнить, что альтернативные строки не включаются в итоговую сумму. Additionally, when you review total costs in the bid, be aware that the alternate lines are not included in the total.
В ходе аукциона мы стандартизируем указанные выше составляющие, чтобы учесть различные цели оптимизации, а затем суммируем их и определяем итоговую ценность. When an auction occurs, we standardize the factors above to account for different optimization goals, then combine them into a total value.
Правило балансировки производство + прибыль, которое применяется к проектам с фиксированной ценой, используется только для того, чтобы увидеть все затраты по проекту и процент общей оцениваемой прибыли как итоговую вычисленную выручку за данный период. The Production + profit matching principle, which applies to fixed-price projects only, is used to recognize all costs on a project, plus a percentage of the total estimated profit, as the total revenue for the given period.
Затем, при проведении аукциона с целью определить, какую рекламу мы будем показывать людям, которые с большей долей вероятности купят кухонное оборудование, мы повышаем итоговую ценность для участвующей в этом аукционе рекламы, оптимизированной для конверсий с покупкой. Then, when an auction occurs to determine which ad gets shown to someone likely to purchase cooking equipment, we increase the total value of participating cooking equipment ads optimized for purchase conversions.
Нет – итоговая сумма не отображаются. None – No total is displayed.
Следовательно, итоговая сумма — 200,00. Therefore, the total is 200.00.
Сначала подсчитывать итоговое количество номенклатур Count total item quantity first
Итоговое значение кредита по журналу Journal credit total
Допустимое отклонение итоговой цены покупки Purchase price total tolerance
Сопоставление накладных: сопоставление итоговых цен Invoice matching: Price total matching
Итоговая кредитовая сумма для всего журнала. The total credit amount for the whole journal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.