Beispiele für die Verwendung von "кабина" im Russischen

<>
Но у самолета была небольшая емкость топливных баков, а, следовательно, малая дальность полета, тесная кабина со множеством кнопок и переключателей на приборной доске, среднего качества РЛС и низкие показатели в плане универсальности. But it had low fuel capacity, a head-down, knob- and switch-congested cockpit, a so-so radar, and not much versatility: It wasn’t designed to do much besides intercept and shoot down adversaries who were flying not far from its airfield.
Двойная кабина, стойка из дерева, ограждение, царапины белой краски на переднем правом крыле. Dually crew cab, wood rack, brush guard, white paint scrapes on the right front fender.
Пассажирская кабина - Центр управления ракетоплана The passengers' cabin - Command Center of the Rocket-plane
Кабина лифта застряла между этажами. The elevator car is stalled between floors.
Кабина недоступна, но большинство управляющей проводки проходит здесь, так что если ты действительно можешь служить подводной лодкой, тогда твои двигатели должны функционировать и под водой, тоже, что означает, я смогу улететь на тебе отсюда. The cockpit is inaccessible, but most of the control conduits run back here, so if you were really meant to be submersible, then your drive pods should function underwater, too, which means I could fly you from back here.
Кабина экипажа, пять минут до взлета. Cabin crew, five minutes to take off.
Одна из лыж срезала кусок тороса в конце полосы. Мне была видна кабина, где Трой налегал на рычаги управления, и он протянул руку назад и повернул выключатель на крыше кабины. Это был выключатель надписи "ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ" на стене. One of the skis just clipped a pressure ridge at the end of the runway, banking. I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the "fasten seat belt" sign you can see on the wall.
Кабина открыта или закрыта, как вам нравится. The cabin is open or closed, as you like.
Когда вы на высоте 10 километров, и кабина самолёта разгерметизирована, у вас есть кислородная маска. You know if you are in an aircraft at 30,000 feet and the cabin depressurizes, you can have oxygen.
И тогда, если кабина разгерметизируется, пока летательный аппарат падает, по всем оценкам безопасности - все в порядке. And then if the cabin depressurizes while the aircraft is coming back down, in whatever emergency measures, everyone is okay.
Приготовь место для носилок в кабине. Make room for a stretcher in the cockpit.
Я слышал ранее сегодня они, наконец, нашли имя стипендиат убит в кебе кабины. I heard earlier today they've finally found the name of the fellow murdered in the hansom cab.
Все назад в кабину экипажа. Everybody back to the crew cabin.
В кабине лифта находятся дети. There are children in the elevator car.
Они найдут меня в кабине, запертым снаружи, понимаешь? They'll find me in the cubicle, locked and bolted from the outside, do you understand?
Эндрю и я проверим кабину экипажа. Andrew and I will start with the cockpit check.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие правила применяются к транспортным средствам категории N 1/в отношении защиты лиц, находящихся в кабине. This Regulation applies to vehicles of category N 1/with regard to the protection of the occupants of the cab.
Он поднимается на борт, заходит в кабину. He's going aboard, he's going into the cabin.
В кабине лифта находятся женщины. There are women in the elevator car.
После Бахрейна я сказала, что ненавижу свою кабину. After Bahrain, I said I hated my cubicle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.