Beispiele für die Verwendung von "кавказе" im Russischen
Им тогда не придется начинать короткую победоносную войну на Кавказе.
They wouldn’t need to start a short victorious war in the Caucasus.
Возвещает ли война на Кавказе о начале холодной войны II?
Does the war in the Caucasus herald the coming of Cold War II?
Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев.
For example, in the Caucasus there's a site where you find local Neanderthal tools.
За последние четыре года радикальный Ислам утвердился на Северном Кавказе.
In the last four years, radical Islam has established itself in the Northern Caucasus.
Теракт в Дагестане: на Северном Кавказе все еще очень опасно
Suicide Bombing in Dagestan Wounds Dozens: The North Caucasus Is Still Really Dangerous
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
In fact, real peace in the Caucasus requires two key strategic transformations.
Эффект на компанию: Гоцатлинская и Зеленчукская электростанции расположены на Северном Кавказе.
Effect on the company: Both HPPs are located in the North Caucasus.
В 2013 году на Северном Кавказе были убиты более 500 человек.
In 2013, over 500 people were killed in the North Caucasus.
На Кавказе азербайджанцы, армяне, грузины, абхазы и чеченцы потребовали создания собственных государств.
In the Caucasus, Azeris, Armenians, Georgians, Abkhazians, and Chechens all demanded states of their own.
Транспортная политика и институциональная координация на Южном Кавказе- проблемы и предлагаемые решения
Transport policies and institutional coordination in South Caucasus- challenges and suggested solutions
ТОЛЕДО, Испания - Возвещает ли война на Кавказе о начале холодной войны II?
TOLEDO, Spain - Does the war in the Caucasus herald the coming of Cold War II?
Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны.
As the war in the Caucasus has shown, the global economy does not offer a foolproof guarantee against war.
Иран также является ключевой силой, способной охладить напряжённость на Кавказе и в Центральной Азии.
Iran is also a key player in cooling the hot spots in the Caucasus and Central Asia.
Напряжение и сепаратизм усиливаются на Северном Кавказе, делая весь этот регион еще более нестабильным.
Instability and separatism are growing in the northern Caucasus, making the broader region more volatile.
запретить футбол на Северном Кавказе, потому что от этой игры - одни скандалы и рознь.
ban football in the Northern Caucasus because from this game comes nothing but scandals and discord.
Параллели между Рогозиным и Саакашвили кажутся еще более логичными в свете существующей ситуации на Кавказе.
Parallels between Rogozin and Saakashvili appear even more logical in view of the current situation in the Caucasus.
Предложенная ей «Платформа для сотрудничества и безопасности на Кавказе» является первым шагом в этом направлении.
Its proposed “Platform for Cooperation and Security in the Caucasus” is a first step.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung