Beispiele für die Verwendung von "кадмия" im Russischen mit Übersetzung "cadmium"

<>
Übersetzungen: alle135 cadmium134 andere Übersetzungen1
теллурида кадмия (CdTe) любого уровня чистоты; или Cadmium telluride (CdTe) of any purity level; or
ртутного теллурида кадмия (HgCdTe) любого уровня чистоты. Mercury cadmium telluride (HgCdTe) of any purity level.
цинкового теллурида кадмия с содержанием цинка менее 6 % по молярным долям; Cadmium zinc telluride with zinc content of less than 6 % by mole fraction;
Наибольшее количество кадмия, циркулирующего в мировых океанах, поступает из природных источников и процессов. The vast majority of cadmium circulating in the world's oceans arises from natural sources and processes.
Фотоэлементы могут получать энергию от солнца, но они производятся из кадмия, селена и теллура. Photovoltaic cells may draw energy from the sun, but they are manufactured from cadmium, selenium, and tellurium.
Измерялись также концентрации многих приоритетных специфических веществ: формальдегида, аммиака, фенола, сероводорода, сероуглерода, свинца, кадмия и др. The concentrations of many specific, high-priority substances were measured as well: formaldehyde, ammonia, phenol, hydrogen sulphide, carbon bisulphide, lead, cadmium etc.
Были подготовлены данные и модели, касающиеся поглощения кадмия плевелом и пшеницей, включая соображения в отношении бионакопления. Data and models existed on the uptake of cadmium by ryegrass and wheat, including bioavailability considerations.
Они хвалят свои супертонкие полупроводники из кадмия и теллура, но дело в том, что технология не запатентована. They spin a sexy story with these super-thin cadmium telluride semiconductors, but the truth is, the technology is not proprietary.
Как правило, концентрации кадмия в почве удаленных районов не превышают пороговых значений неблагоприятного воздействия на микробиоту или растительность. In general, soil cadmium concentrations in remote regions do not exceed thresholds for adverse effects on microbiota or vegetation.
Европейские карты критических нагрузок/блокирующих нагрузок для кадмия и свинца были подготовлены с использованием данных, представленных странами-участницами. European critical loads/stand-still loads maps of cadmium and lead have been produced using data provided by participating countries.
Кроме того, ряд Сторон ввели меры по ограничению использования кадмия, применяемого при обработке поверхностей и в качестве стабилизатора и красителя. In addition, some Parties had introduced control measures for cadmium used as surface treatment, stabiliser and colouring agent.
МСЦ-В провел сопоставительные исследования моделей для свинца и кадмия и в настоящий момент проводит глубокое изучение модели для ртути. MSC-E had performed model intercomparisons for lead and cadmium and was now conducting a complex model intercomparison exercise for mercury.
Ученые уже приступили к экспериментам с такими топологическими материалами как теллурид кадмия и теллурид ртути, чтобы теорию претворить на практике. Researchers are already experimenting with topological materials like cadmium telluride and mercury telluride to bring this vision to life.
В Лиллехаммере (Норвегия) в марте 2002 года было проведено рабочее совещание, посвященное изучению содержания свинца, кадмия и ртути в поверхностных водах. A workshop had been held at Lillehammer, Norway, in March 2002, focusing on lead, cadmium and mercury in surface waters.
Не существует практически никакой дополнительной опасности заболевания раком легких в результате вдыхания кадмия, содержащегося в воздухе при переносе загрязнения воздуха на большие расстояния. There is virtually no risk of any additional cases of lung cancer from inhalation exposure to cadmium present in air as a result of long-range transport of air pollution.
Протокол 1998 года по тяжелым металлам (Орхус, 1998 год) касается трех особо опасных металлов, перечисленных в приложении к Протоколу- кадмия, свинца и ртути. The 1998 Protocol on Heavy Metals (Aarhus, 1998) targets three particularly harmful metals that are listed in an annex to the Protocol: cadmium, lead and mercury.
Она также обратила внимание на то, что был произведен расчет допустимых нагрузок осаждения мышьяка, кадмия, свинца и ртути в отношении возможного загрязнения сельскохозяйственных культур. It also noted that tolerable deposition loads of arsenic, cadmium, lead and mercury, as related to potential crop contamination, had been calculated.
В Березинском биосферном заповеднике проводится мониторинг фонового загрязнения в отношение СО, соединений серы, NOх, О3, общего содержания взвешенных веществ, ТЧ10, свинца (Pb) и кадмия (Cd). Background monitoring is conducted in Berezinsky biosphere reserve for СО, sulphur compounds, NOх, О3, total suspended matter, РМ10, lead (Pb) and cadmium (Cd).
Базовый год для кадмия, свинца и ртути: все Стороны Конвенции, ратифицировавшие этот Протокол к 2 апреля 2002 года, избрали в качестве базового года 1990 год. Base year for cadmium, lead and mercury: all Parties to the Convention that had ratified this Protocol by 2 April 2002 selected 1990.
Плохое качество объясняется чрезмерным содержанием пестицидов и тяжелых металлов: кадмия, свинца и мышьяка, а также неполной и нестандартизированной информацией на надписях оригинальных упаковок продуктов питания. The reason for poor quality has been overly high pesticide and heavy metals quantities: cadmium, lead and arsenic, coupled with incomplete and unharmonized declarations on the original packing of food.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.