Beispiele für die Verwendung von "каждая" im Russischen mit Übersetzung "every"

<>
Каждая эпоха грезит о преемнике. Every epoch dreams its successor.
Каждая революция имеет две фазы. Every revolution has two phases.
Каждая война проходит три стадии. Every war is fought three times.
Каждая его песня была хитом. Every one of his songs was a hit.
Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой. Every single attempt ended in complete disaster.
Каждая проводка имеет категорию проекта. Every transaction has a project category.
Не каждая фантазия является видением. Not every fantasy is a vision.
Каждая ведьма имеет дар целительства. Every witch has healing power.
Каждая сломанная кость, огнестрел, ножевое ранение. Every broken bone, gunshot, stab wound.
Каждая вершина составляет в сумме 37. Every top adds up to 37.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Every "mistake" is an opportunity in jazz.
Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается. Every game we play is different.
И каждая дополнительная кровать была взята. And every extra bed was taken.
Каждая машина на той парковке учтена. Every car in that parking lot is accounted for.
Каждая страна сталкивается с этими проблемами. Every country faces these issues.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Every Afghan family wanted to watch it.
Каждая таблица в Access состоит из полей. Every table in Access is made up of fields.
Каждая гора неприступна, пока ее не покорят. Every mountain is unclimbable until someone climbs it.
Каждая ночь - пижамная вечеринка, даже в будни. Every night's a sleepover, even school nights.
Не каждая история должна что-то продавать. Every story does not have to sell something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.