Beispiele für die Verwendung von "каждое" im Russischen mit Übersetzung "each"

<>
Каждое обновление имеет кумулятивное действие. Each update has a cumulative effect.
Он принимает ванну каждое утро. He takes a bath each morning.
Каждое слово означает разные вещи. Each is different.
Каждое предложение повторяй за мной. Repeat each sentence after me.
Каждое тело - это мазок кистью. Each body is a brushstroke.
Каждое здание по-своему уникально. So each building has its own personality.
На каждое ухо по слушателю. And eh you too, at each ear a hearer.
Каждое значение поля занимает 4 байта. Each field value requires 4 bytes of storage.
Каждое значение поля занимает 16 байт. Each field value requires 16 bytes of storage.
Левый курок (каждое нажатие увеличивает скорость) Left trigger (increase speed with each trigger pull)
После этого каждое изменение будет платным. After that, each change costs extra.
Каждое поколение вида обладало большой изменчивостью. Each generation of a species was full of variations.
Какой урожай пшеницы приносит каждое поле? How much wheat does each field yield?
Правый курок (каждое нажатие увеличивает скорость) Right trigger (increase speed with each trigger pull)
каждое вскрытие корпуса, содержащего этот листок; each opening of the case containing that sheet,
Каждое повторение молитвы укрепляет наш боевой дух. Each rosary we pray strengthens our fighting spirit.
Каждое значение денежного поля занимает 8 байт. Each Currency field value requires 8 bytes of storage.
Выделите каждое название оси и введите текст. Select each axis title, and enter a label for it.
Каждое разрешение обычно привязывается к одной операции. Each permission is typically linked to one operation.
Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей. Each name is linked the name of a deceased servicewoman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.