Beispiele für die Verwendung von "каждой" im Russischen mit Übersetzung "every"

<>
Беспроводная информация из каждой лампочки Wireless data from every light bulb
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Выберите представителя от каждой группы. Choose a spokesperson for every group.
У каждой проблемы есть решение. To every problem, there is a solution.
За каждой иллюзией стоит фокусник. Behind every illusion there's a conjurer.
Я хочу наслаждаться каждой секундой. I want to make every moment count.
Металлические стержни в каждой конечности. Metal rods in every limb.
А десятилетний - на каждой восьмой. And the 10-year-old, on every eight notes.
Ты говоришь это каждой женщине? Do you say that to every woman?
Мисс Саттон наслаждалась каждой минутой. Miss Sutton enjoyed every minute of it.
У каждой пыльцы своя история. Every pollen grain has a story
Каждой живое существо делает это. Every species does it.
Автобус останавливается в каждой деревне. The bus stopped in every village.
В каждой книге один секрет - мой. I have one of my own secrets in every book.
Точность, внимание к каждой мыслимой детали. The exactness, the attention to every conceivable detail.
Но на каждой ошибке мы учимся. But, with every setback, we learn.
Не прикрепляйте URL к каждой кнопке. Don’t rely on URLs for every button.
Почти у каждой семьи есть телевизор. Practically every family has a TV.
У каждой вещи есть две стороны Every thing has two sides
лазерный номер документа на каждой странице; laser performed number of the document on every page
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.