Beispiele für die Verwendung von "какая-то" im Russischen

<>
"Трепач" это какая-то профессия? Is "blowhard" some kind of a job?
Какая-то вражда между ним и Ямато? Any bad blood between him and Yamato?
Какая-то модификация графенового циркулятора. Some kind of graphene circuit modification.
В этом фильме, хоть какая-то часть тела героя действует или нет? In this film, is there any body part of hero is in working order or not?
Ты что, какая-то цыганка? What are you, some kind of gypsy?
Почему именно брачный договор, почему не какая-то другая причина ежегодного события? Why a marriage contract and not any other reason for regular annual action?
Она какая-то другая женщина. She's some other woman.
Есть ли хоть какая-то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента? Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president?
Какая-то странная фигня для принтера. Got some weird toner stuff.
Есть ещё какая-то причина, по которой вы не хотите назвать имя своего приятеля? And is there any reason you wouldn't want to tell me the name of your mate?
Это что, какая-то хитрость фокусника? Is this some sort of conjurer's trick?
Есть ли хоть какая-то надежда на успех переговоров при Ахмадинежаде в качестве президента? Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president?
Это какая-то генетически модифицированная хрень. It's some kind of genetically modified deviltry.
Если в вас осталось хоть какая-то тяга к расследованиям, отдайте это на анализ. If you have any investigative power in you at all, you'll test these.
Вы считаете, это какая-то шутка? Do you see this as some kind of joke?
Эпидемия, охватившая Мадагаскар, это не просто какая-то чума, и это, конечно, не голливудский апокалипсис. The epidemic gripping Madagascar is not just any plague, and it certainly isn’t some Hollywood apocalypse.
Да это вообще ерунда какая-то. These are some gammon.
«Я еще нигде не видел, чтобы какая-то программа смогла так же хорошо давать советы, — признался он. “I don’t know any system in the world that could answer a question like that,” he says.
Карина не "какая-то девчонка", понятно? Carina's not just some girl, okay?
Если есть хоть какая-то надежда, что остров вас примет вновь, вы должны быть на этом самолёте. Is you have any hope of the island bringing you back, It must be that plane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.