Beispiele für die Verwendung von "каким образом" im Russischen mit Übersetzung "how"

<>
каким образом заставить шимпанзе спариваться? How on earth do you get chimps to mate?
Каким образом предоставляется эта информация? How is this information shared?
Каким образом сейчас организована "память"? How is "memory" now organized?
каким образом создать стабильное общество? How do we make stable societies?
"Каким образом можно исламизировать правительство?" How does one Islamicize government?
Но каким образом это происходит? But how is this to happen?
Каким образом ему это удается? How can this be?
Каким образом Трамп может ослабить Америку How Trump Would Weaken America
И каким образом ты избегаешь раздражения? And how can you avoid being annoyed by her?
Каким образом она смогла пройти тест? How did she ever pass the test?
Каким образом данные будут представлены на сайте? How will information be presented in the site?
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций? how do we organize ourselves without organizations?
Вот каким образом часто осуществляется нормативный прогресс. That is how regulatory progress is often made.
Каким образом Facebook сотрудничает с правоохранительными органами? How does Facebook work with law enforcement?
Каким образом взимается оплата за рекламные объявления? How am I charged when I pay for ads?
Я изучаю, каким образом мозг перерабатывает информацию. I study how the brain processes information.
Каким образом Майкрософт определить индивидуальный отказоустойчивый кластер? How does Microsoft define host-based failover clustering?
Каким образом Facebook сотрудничает с поставщиками данных? How does Facebook work with data providers?
Похоже, что оно помогает, но каким образом? It seems to work, but how?
Каким образом производятся списания средств с победителя How the Winner is Charged
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.