Beispiele für die Verwendung von "какое-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "any"

<>
Ну так, есть какое-нибудь развитие в отношениях? So, is it, um - is it moving in any particular direction?
Он принимал какие-нибудь лекарства, получал какое-нибудь лечение? Was he on any medication, or under any sort of medical care?
Вы знаете какое-нибудь здание которое бы не имело строителя? Do you know of any building that didnв ™t have a builder?
Если он доставит вам какое-нибудь беспокойство, звоните по этому номеру. If he gives you any more trouble, call the cell number.
Сара, есть какое-нибудь другое место, где вы могли бы остановиться? Sarah, is there any place else that you might be able to stay?
Вот только в состоянии ли вообще какое-нибудь правительство управлять всей страной? But can any such government administer the country as a whole?
Вы, парни, имеете какое-нибудь понятие о том, как трудно найти прикрытие которое сработает? You guys have any idea how hard it is to find a body decoy that works?
Эй, этот Арриола, он имеет какое-нибудь отношение к тому обалденному игроку в хай-алай? Hey, this Arriola, is he any relation to that hunk of a jai alai player?
Если бы у меня было какое-нибудь особое оружие, я бы применил его к тебе! At this point, if I had any special weapons, I'd use them on you!
Имеете ли вы какое-нибудь представление о том, каково это встретить умного, интересного, свободного мужчину за 40? Do you have any idea what it's like to meet a smart, interesting, available man who's over 40?
Но теперь у нас есть способ проверить, был ли динозавр или ещё какое-нибудь животное, молодой или старой особью. Now we have a way of actually testing to see whether a dinosaur, or any animal, is a young one or an older one.
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.
Мак, в том, что тебе сказала Тэсса, и в твоем собственном расследовании было какое-нибудь твердое доказательство, что Тэсса видела убийство? Mac, between everything Tessa told you, and your own investigation, was there ever any hard evidence that Tessa witnessed a murder?
Как профессор истории, уверенна, что вы оцените, если я сделаю свою домашнюю работу прежде, чем доверю вам еще какое-нибудь дело. As a history professor, I'm sure you'll appreciate if I do my homework before opening up any more case files to you.
Я сказала: "Ребята, помогите мне: сегодня с утра я решила перепрыгнуть дом. Не очень большой - всего два или три этажа. Придумайте какое-нибудь животное, или супергероя, или мультяшку - совершенно любого персонажа - чьи ноги помогли бы мне перепрыгнуть дом". And I said, "Kids, really quickly - I woke up this morning, I decided I wanted to be able to jump over a house - nothing too big, two or three stories - but, if you could think of any animal, any superhero, any cartoon character, anything you can dream up right now, what kind of legs would you build me?"
Есть ли какая-нибудь надежда? Is there any hope?
Убийца оставил какие-нибудь улики? The killer leave any forensic evidence?
Ты делаешь какие-нибудь упражнения? Do you do any exercise?
Какие-нибудь следы Флер Морган? Any sign of Fleur Morgan?
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Do you play any sports?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.