Beispiele für die Verwendung von "какое-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2832 some2035 any385 andere Übersetzungen412
И, спустя какое-то время, выявляются тенденции. And after a while, patterns become obvious.
Да, то есть, спустя какое-то время я начал чувствовать себя пурпурным телепузиком. Yeah, I mean, after a while, I felt like I was the purple teletubby.
Какое-то поляризованное магнитное склонение. It's a polarised magnetic variation.
Это займет какое-то время. And this will take time.
На какое-то время это закончилось. That's over for a while.
Слушай, какое-то странное тут место. Hey, there's something screwy about this place.
На какое-то время он успокоится. But he won't be bothering anybody for a while.
Он был учителем какое-то время. He was a schoolmaster for a bit.
Поэтому нам нужно какое-то другое решение, So, we need something different, we need a different kind of solution.
Планируешь задержаться на какое-то время, Рико? Planning on staying a while, Rico?
Думаю, Рэндолл здесь уже какое-то время. I think Randall's been posted up here a while.
Ну, на этой уйдет какое-то время. Well, that could take a while.
И какое-то время ничего не происходило. And nothing happened for a while.
Ну вам нужно найти какое-то решение. Well, you'll have to find a solution.
Доставь мне удовольствие, потренируйся какое-то время. No, it gives me pleasure, try doing the exercises sometime.
Но объясни - зачем какое-то далёкое путешествие? But explain - why this long trip?
Мы услышали какое-то шевеление в багажнике. We heard movement in the trunk.
И это не какое-то теоретическое рассуждение. This is by no means merely a theoretical proposition.
Не знаю, думаю, какое-то малобюджетное кино. I I don't know, but I think it was a low-budget movie.
Хотя на какое-то время подавляет симптомы. But it suppresses symptoms temporarily.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.