Beispiele für die Verwendung von "календарной" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle350 calendar350
Дата разбиения становится последним днем исходной календарной единицы. The split date becomes the last day of the original calendar unit.
Во втором квартале немецкая экономика сжалась по пересчитанным на год сезонной и календарной нормам на 2%. In the second quarter, the German economy shrank at an annualized, seasonally and calendar adjusted rate of 2%.
Исходный период включает дни, укладывающиеся в первую календарную единицу, а новый период включает дни во второй календарной единице. The original period includes the days in the first calendar unit and the new period includes the days in the second calendar unit.
Если вы измените дату окончания показа, мы, как и в любом другом случае, уточним, сколько средств можно израсходовать в течение текущей календарной недели. After an end date change, just like in any other scenario, we check how much we've spent in the current calendar week.
Например, если вы начинаете показывать рекламу в среду в 12:00 и ваш дневной бюджет равен 10 $, то мы не истратим больше 40 $ в течение оставшихся дней календарной недели (10 $, умноженные на 4 дня). For example, if you start running your ad at 12am on a Wednesday and your daily budget is $10, we won't spend more than $40 for the remainder of the calendar week ($10 multiplied by the 4 days left).
Обратный календарный спрэд в действии Reverse Calendar Spreads in Action
Год для определения конкретного календарного года Year to equal a specific calendar year
Календарь — начисления осуществляются по календарному году. Calendar – Accruals are made according to the calendar year.
Например, период компенсации — один календарный год. For example, your compensation period is one calendar year.
Торговый интервал равен трем календарным месяцам. The trading interval is equal to three calendar months.
Обратный диагональный календарный спрэд на S&P S&P Reverse Diagonal Calendar Spread
Разошлись по поводу нескольких календарных событий Общества. We clashed over several events on the Society's calendar.
Ежемесячно — разноска ежемесячной суммы в конце каждого календарного месяца. Monthly posts a monthly amount at the end of each calendar month.
На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены. That guide's entire calendar year is canceled bookings.
продолжительность ежегодного основного отпуска не менее 28 календарных дней; At least 28 calendar days of basic annual leave;
Ссылки на «четные» и «нечетные» годы касаются календарных лет. References to “odd” and “even” years refer to calendar years.
Ежегодный основной оплачиваемый отпуск устанавливается продолжительностью 24 календарных дней. The annual basic paid vacation is established at 24 calendar days.
Я ходил к лидеру меньшинства по поводу календарного плана посланий. I walked the minority leader through the calendar.
Обратный календарный спрэд может не подходить для всех категорий инвесторов. While the reverse calendar spread may or may not be profitable, it may not be suitable to all investors.
Казахстан Указатель представленной правительствами справочной информации за 2006 календарный год Index of background information provided by Governments for the calendar year 2006
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.