Beispiele für die Verwendung von "карта авиационных маршрутов" im Russischen
Кроме того, важными задачами Центра будут обеспечение эффективного использования авиационных средств в интересах дальнейшей реализации глобальной концепции эксплуатации авиационного парка на основе применения самых современных технологий спутниковой связи для отслеживания передвижений воздушных судов Организации Объединенных Наций по всему миру и разработка новых графиков полетов и новой схемы маршрутов.
In addition, a major element of the Centre's functions will be the realization of the efficient use of air assets to further the global concept of fleet utilization through the use of the latest satellite communications technology to track the movement of United Nations aircraft around the world, and implement new flight schedules and route structure.
В поле Карта маршрута выберите журнал карт маршрутов, который будет использоваться для разноски регистраций времени и количества.
In the Route card field, select the route card journal to use for posting time and quantity registrations.
В поле Карта маршрута выберите журнал карт маршрутов, который будет использоваться для разноски регистраций времени и количества при регистрации обратной связи и выполнении операции или задания.
In the Route card field, select the route card journal to use for posting time and quantity registrations when reporting feedback and completing an operation or job.
В поле Карта маршрута выберите имя журнала, которое необходимо использовать для карт маршрутов.
In the Route card field, select the journal name that you want to use for route cards.
Другие члены комитета говорили, что есть только отдельные сообщения пилотов, подтверждающие то, что устройства могут создавать помехи для авиационных систем, и большинство из этих сообщений очень старые.
Other committee members said there are only anecdotal reports from pilots to support that the devices can interfere with aircraft systems, and most of those reports are very old.
Созданная для проекта Excelsior система стабилизирующего парашюта используется сегодня во всех авиационных катапультных креслах.
The drogue system developed for Excelsior is now used in all aircraft ejection seats.
Для более подробной информации смотрите таблицы: тарифы маршрутов и тарифы SEC/TAF.
For more detailed information please refer to the tables: routing fees and SEC/TAF fees.
Соглашение о размещении баз, достигнутое после десяти лет двусторонних переговоров, является наиболее практичным вариантом недопущения потенциально опасных авиационных катастроф в густонаселенном районе, а также сокращения преступлений, совершаемых солдатами США против местного японского населения, в том числе, наиболее печально известных нескольких изнасилований.
The base agreement – reached after ten years of bilateral negotiations – is the most practical option for avoiding potentially disastrous aerial accidents in a heavily populated area, and for reducing crimes committed by US soldiers against local Japanese, including, most notoriously, several rapes.
Именно необходимость транспортировки высокодоходных товаров обусловила стремительное расширение железнодорожной грузовой сети Китай — Европа, где уже сейчас действуют 39 маршрутов.
It is the transport of high-value goods that have driven the rapid proliferation of the 39-line (and growing) network of China-Europe cargo trains.
Это место, где у Боинга 777-200, скорее всего, закончилось топливо, и он упал, согласно анализу, проведенному британской компанией Inmarsat, и исходя из заключений британских авиационных экспертов из почасовых сигналов, которые автоматически отправлялись из самолета на орбитальный космический аппарат Inmarsat.
This is where the Boeing 777-200 is likely to have run out of fuel and crashed, according to the analysis by the UK company Inmarsat and British aviation experts of hourly signals sent automatically from the aircraft to Inmarsat’s orbiting space vehicle.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Лучшим способом защитить Индию от нападения они считали создание буферных государств вдоль маршрутов вторжения, а именно в районе Боланского перевала и Хайберского перевала в Афганистане.
The best way to protect India from attack was to create buffer states along invasion routes, namely the Bolan Pass and Khyber Pass in Afghanistan.
Именно поэтому они договорились о начале проведения совместных военно-морских и авиационных учений с 2012 года – это всего лишь один из признаков перехода от заверений в наличии общих ценностей к стремлению защитить общие интересы.
That is why they have agreed to start holding joint naval and air exercises from 2012 – just one sign of a shift from emphasizing shared values to seeking to protect shared interests.
«Северный поток-2» не способствует диверсификации маршрутов импорта газа в страны Евросоюза, поэтому он вряд ли получит какую-то особую политическую или финансовую поддержку со стороны правительств.
Nord Stream 2, which runs alongside Nord Stream 1, does not help diversify the EU’s gas import routes and so will unlikely get any special political or financial support outside of the private sector.
платформы и приборы дистанционного зондирования; данные с низким, средним и высоким разрешением; конструкционные характеристики спутников; и характеристики различных космических и авиационных приборов;
Remote sensing platforms and sensors; low-, medium- and high-resolution data; design features of satellites; and characteristics of different space and airborne on-board sensors;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung