Beispiele für die Verwendung von "карте" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4434 map2172 card2092 chart85 kart7 andere Übersetzungen78
Поправка содержит подробные правила реализации права пациента на проверку и/или копирование записей в его медицинской карте. The amendment includes detailed rules on the patient ´ s right to inspect and/or copy his medical records.
Турция, поддерживающая исторические дружеские связи с Палестиной, призывает обе стороны к выполнению соответствующих обязательств по " Дорожной карте ". Having special historical and friendly ties with the Palestinians and Israel, Turkey urged both parties to assume their respective responsibilities under the roadmap.
Впервые в карте сбалансированных показателей устанавливается личная и коллективная ответственность директоров и других старших руководителей за достижение конкретных результатов и целевых показателей стратегического плана в области управления. For the first time, the UNFPA balanced scorecard has introduced individual and collective accountability of directors and other senior managers for achieving the strategic plan management outputs and targets.
Сотрудник Международной гидрографической организации (МГО) по вопросам связи представил доклад этой Организации и рассказал о двух аспектах деятельности, а именно: о генеральной батиметрической карте океанов, составленной Подкомитетом по подводным географическим названиям, и о новом издании специальной публикации S-23 «Границы океанов и морей». The report of the International Hydrographic Organization (IHO) was presented by the IHO Liaison Officer who highlighted two aspects of its work, namely, the General Bathymetric Chart of the Oceans'(GEBCO) Subcommittee on Undersea Feature Names (SCUFN) and the new edition of Special Publication S-23 (Limits of Oceans and Seas).
Тактическая картина движения содержит информацию о местоположении судна и важную для судна информацию обо всех объектах, обнаруженных радиолокатором и отображенных на электронной навигационной карте и- при наличии- дополняется внешней информацией о движении, например информацией, поставляемой АИС. A tactical traffic image contains position information and specific vessel information of all targets detected by a radar and presented on an electronic navigational chart, and- if available- enhanced by external traffic information, such as the information delivered by an AIS.
«Некоторые военнослужащие за рубежом могут получать мефлохин для профилактики малярии без соответствующих отметок в медицинской карте и без полноценной проверки на противопоказания», - говорится в документе. “Some deployed service members may be prescribed mefloquine for malaria prophylaxis without appropriate documentation in their medical records and without proper screening for contraindications,” the order says.
Согласно " дорожной карте " гендерного равенства на 2006-2010 годы, принятой недавно Комиссией, предусматривается разработка синтетического показателя (индекс гендерного равенства), обеспечивающего обобщение данных о положении женщин и мужчин на национальном уровне. Under the Roadmap for Gender Equality 2006-2010, recently adopted by the Commission, it is foreseen to develop a synthetic indicator (Gender Equality Index) which will be able to summarise the situation of women and men at national level.
Mecтo, где вы живете, влияет на ваше здоровье ничуть не меньше, чем диеты или наследственность, однако же этой информации нет в вашей медицинской карте. На TEDMED Билл Давенхолл показывает, как игнорируемая официальная статистика по регионам может быть совмещена с мобильными GPS приложениями, чтобы дать врачам больше информации. Он называет это "гео-медицина". Where you live: It impacts your health as much as diet and genes do, but it's not part of your medical records. At TEDMED, Bill Davenhall shows how overlooked government geo-data can mesh with mobile GPS apps to keep doctors in the loop. Call it "geo-medicine."
Завершая обсуждение, WP.29 просил делегатов рассмотреть предложенные варианты и довести свое мнение до сведения GRSP и WP.29 на сессиях в июне 2004 года, с тем чтобы можно было принять окончательное решение по дорожной карте, касающейся водородных транспортных средств. Concluding the discussion, WP.29 requested the delegates to consider the options and to give their opinion at the June 2004 sessions of GRPE and WP.29, in order to take a final decision on the roadmap on hydrogen vehicles.
Вы плохо ориентируетесь по карте. You might wanna recheck your compass.
Детализация комиссии по карте Payoneer: Commission details for Payoneer:
На вашей карте не хватает средств The account doesn't have sufficient funds.
Указывает местонахождение на карте для видео. Species the geographic location for this video.
Перемещайтесь по карте, выбирая нужное место. Move around by clicking or tapping where you want to go.
Эта территория не отмечена на карте. This territory is uncharted.
см. Детализацию комиссии по карте Payoneer. ref. Commission Details for Payoneer.
На карте показаны зоны охвата этих проектов. As you can see, these are the footprints of the different projects.
На карте будет показано примерное местоположение устройства. Android Device Manager will show you the approximate location of the device selected.
Указывает местонахождение для этого изображения на карте. Species the geographic location for this image.
Указывает местонахождение анимированного GIF-файла на карте. Species the geographic location for this animated GIF.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.