Beispiele für die Verwendung von "касаний" im Russischen
Я не чувствовал касаний другого человека уже шесть лет!
I haven't felt the touch of another human being in six years!
Мне бы в моей работе очень пригодился эквивалент такого устройства, только не требующий касаний, чтобы кадров в секунду было побольше.
In my work, it would be very useful to have a device that does not require touching and would have more images per second.
Чтобы позвонить друзьям и близким, достаточно всего пары касаний.
Call friends and family with a couple of taps.
На вкладке Рисование щелкните или нажмите значок Рисовать с помощью мыши или касаний.
On the Draw tab, click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu icon.
Примечание: Когда все будет готово, нажмите кнопку Рисовать с помощью мыши или касаний еще раз, чтобы отключить режим рисования.
Note: When you’re done, click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu once again to turn off drawing mode.
Если вы хотите рисовать или писать пальцем, откройте вкладку Рисование и щелкните значок Рисовать с помощью мыши или касаний.
If you want to use your finger to draw or write, click the Draw tab, and then click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu icon.
Новые кнопки призыва к действию на Страницах помогают предложить клиентам удобную форму, которую можно заполнить всего в несколько касаний.
Businesses can choose to add the new call-to-action buttons to their Page and provide customers with a simple form that’s easy to complete in just a few taps.
В разделе отчетности о кликах на сайт, а также в любой сводке биллинга по кликам вы сможете увидеть количество касаний для открытия Холста.
You will see the number of taps to open your Canvas included in the website clicks delivered in reporting and any billing based on clicks.
Коснувшись рекламы или публикации с Холстом на мобильном телефоне или планшете, человек может взаимодействовать с Холстом посредством касаний, прокрутки и смахивания, не покидая Facebook.
People who tap an ad or post with a Canvas on their mobile phones or tablets can interact with the Canvas through taps, pans and swipes.
Вентиляторы должны иметь такую конструкцию и должны быть изготовлены из такого материала, чтобы исключалась возможность искрения в случае касания лопасти о кожух вентилятора.
Fans shall be of a construction and material precluding the production of sparks through contact between a blade and the fan casing.
Он клялся, что чувствует касание Бога.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
Я имею ввиду все эти касания, и поцелуйчики и флирт.
I mean, all that touching 'n kissing' n flirting.
Итак, это чертежный стол с обратной проекцией, примерно 92 см в ширину, оборудованный датчиком мультитач. Обычные тактильные датчики, которые вы видите в терминалах или интерактивных досках, могут регистрировать только одно касание.
Now, this is a rear-projected drafting table. It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi-touch sensor. Now, normal touch sensors that you see, like on a kiosk or interactive whiteboards, can only register one point of contact at a time.
Кнопка предназначена для включения консоли одним касанием.
This button will turn on your console with a single touch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung