Beispiele für die Verwendung von "касающихся" im Russischen
Übersetzungen:
alle13728
concern5399
relate to4020
cover572
touch129
contact76
tap44
bear on37
apply for28
bear upon4
andere Übersetzungen3419
Пара заседаний касающихся экстрасенсорного восприятия.
Only a few sessions on extrasensory perception.
Я приведу 10 популярных заблуждений, касающихся Китая.
Here are 10 popular misconceptions about China:
Новый проект правил, касающихся устройств световой сигнализации
New draft Regulation for light-signalling devices
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Far too many questions about those events remain unanswered.
разработка и реализация перечня мероприятий, касающихся языка маори;
The development and implementation of Maori language corpus activities;
Проверка данных и решение вопросов, касающихся специальных данных
Data validation and handling of special data issues
Наличие такой документации зависит от положений, касающихся конфиденциальности.
Availability of such documentation shall be subject to confidentiality provisions.
Прежде всего следует рассмотреть три важных вопроса, касающихся архитектуры.
There are three important design considerations to consider first.
Проекты поправок, касающихся системы контроля за оформлением книжек МДП
Draft amendments on a control system for TIR Carnets
Соблюдение политики и процедур, касающихся контроля за внесением изменений
Compliance with change control policies and procedures
Согласование стандартов, касающихся ходовых огней морских и речных судов
Harmonization of standards for navigation lights of sea-going and river vessels
перечень тем и вопросов, касающихся третьего периодического доклада Албании;
List of issues and questions with regard to the third periodic report of Albania;
Да - мы, как экономисты, собираем много данных, касающихся здоровья.
Yes, because I just told you, we actually collect a lot of health data as economists.
12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
12 Measures to Facilitate Maritime Transport Document Procedures
Но сначала хочу развенчать несколько популярных мифов, касающихся долголетия.
But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity.
Проект глобальных технических правил, касающихся элементов дверных удерживающих устройств
Draft global technical regulation on door retention components
Необходимо отметить ряд важных моментов, касающихся действия на Facebook:
You should notice a few things about the activity on Facebook:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung