Beispiele für die Verwendung von "килограммами" im Russischen mit Übersetzung "kilo"

<>
В нем есть 96 сенсоров и 36 компьютеров на борту, 100 тысяч строк программного кода по самостоятельному поведению, и он оснащён более чем 10ю килограммами электронного эквивалента тротила. It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent.
50 килограммов на весь фюзеляж. 50 kilos for the entire fuselage.
Там была только сотая часть килограмма. That was only 1/100th of a kilo.
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. Couple of kilos more for the wing spars.
Он весит на десять килограмм больше, чем я. He weighs ten more kilos than me.
Сколько килограмм я могу взять с собой бесплатно? How many kilos are free of charge?
Так, введем 1 грамм маннитола на килограмм и 20 фуросемида. Okay, so let's push 1 gram per kilo of mannitol, 20 lasix.
Луис, приготовь 20 килограмм угля и 20 - угля для жаровни. Luis, prepare 20 kilos of coal and 20 of the special coal.
Мы говорим не о паре килограмм, которые перевозят в полых шинах. We're not just talking a few kilos here coming across in a spare tire.
Я купила килограмм яблок по шестьдесят франков за кило у бакалейщика. I buy a kilo of apples at 60 francs per kilo from the storekeeper.
Наверное, потому что я засунул шесть килограммов наркоты в твою машину. Well, mainly because I strapped about six kilos of dope into the bottom of your truck.
Мне нужно переработать в конфитюр 20 килограмм фруктов, пока не налетели осы. There are 20 kilos of fruit to make into jam before the wasps get it.
Но тут придумали второй элемент стимулирования: каждой участник кампании получает килограмм чечевицы. But secondly, to incentivize that inoculation by giving a kilo of lentils to everybody who participated.
Она сжирала 3 килограмма сырого мяса в день и запивала его пивом. She devoured 3 kilos of raw meat per day, washed down with beer.
Шахтеры с Кавах-Иджена зарабатывают 5 евроцентов за каждый килограмм серы, который добывают The Kawah Ijen miners are paid 5 euro cents for each kilo of sulphur removed.
Забронирую билет в один конец в Мексику и верну мои 25 килограмм героина. I'm gonna book a one-way ticket to Mexico and bring back my 25 kilos of heroin.
Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года. Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old.
Патрон, я поспрашивал своих людей и мы не знаем куда могли подеваться пропавшие килограммы героина. Parton, I have asked the men and we do not know where the missing kilos gave gone.
Мясные субпродукты из Дарвина с доставкой в Индонезию "" сейчас торгуются по 2.25 доллара за килограмм. Lightweight heifers out of Darwin heading to Indonesia 'are now fetching up to 2.25 a kilo.
Нет, я думаю, что доминиканцы будучи проездом через Батл Крик посеяли килограмм, который мы потом нашли. No, I think that a Dominican drug gang may have moved into Battle Creek and lost a kilo, which was then found.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.