Beispiele für die Verwendung von "кинофестиваля" im Russischen mit Übersetzung "film festival"

<>
Übersetzungen: alle39 film festival36 andere Übersetzungen3
Семью годами позже в 1983 году был открыт киноцентр для проведения Международного кинофестиваля в Маниле. The Film Center was built seven years later in 1983 to accommodate the Manila International Film Festival.
история любви" (Diana) с Наоми Уоттс в главной роли и главный фильм прошедшего в мае Каннского кинофестиваля "Жизнь Адель" Абделатифа Кешиша. Love Story" (Diana) with Naomi Watts in the lead role and the main film of Cannes Film Festival held last May, Abdellatif Kechiche's "Life of Adele".
МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА Фильм получил Гран-при ХХ международного кинофестиваля в Каннах в 1966 году А также призы других международных кинофестивалей. A Man and A Woman received THE GRAND PRIZE - 20th Anniversary International Film Festival, Cannes 1966 GRAND PRIZE of the International Catholic Office of Cinema and THE GRAND PRIZE of the Superior Technical Film Commission for Best Cinematography.
Этот фестиваль, который проводится в районе с весьма выраженными националистическими настроениями, направлен на проявление ирландских национальных чувств посредством организации культурных мероприятий (театральных постановок, концертов, кинофестиваля, выставок и т.д.). Located in a very nationalist area, this festival aims to express the Irish identity through the organization of cultural events (theatre, concerts, film festivals, exhibitions etc.).
НИККО внесла вклад в сокращение объема выбросов углекислого газа (CO2) в глобальном масштабе в виде организации в конференционном здании наглядной демонстрации японской технологии производства бумаги из кенафа и проведения широкомасштабного кинофестиваля по теме глобального потепления. NICCO supported a global reduction in carbon dioxide (CO2) emissions through a major demonstration in the conference building of Japanese paper-making from kenaf and an important film festival on the theme of global warming.
4 декабря 2008 года он принял участие в групповом обсуждении документального фильма " Такси на темную сторону " вместе с бывшим заключенным тюрьмы в Гуантанамо Муратом Курназом в рамках правозащитного кинофестиваля " Этот мир людей- один мир в Вене ". On 4 December 2008, he took part in a panel discussion on the documentary “Taxi to the dark side”, together with former Guantanamo detainee Murat Kurnaz in the framework of the Human Rights Film Festival “This Human World/One World in Vienna”.
В субботу конкурсный показ Каннского кинофестиваля завершился показом фильма «Мад», действие которого разворачивается на далеких берегах Миссисипи. Эта трогательная история, навеянная книгами Марка Твена, о мальчике-подростке, который ищет смысл жизни в этом жестоком мире. Главные роли в фильме исполнили Мэтью МакКонахи и Риз Уизерспун. The Cannes film festival on Saturday wrapped up the movies in competition wading deep in the Mississippi river with "Mud," a heart-wrenching, Mark Twain-influenced tale of a teenage boy searching for the meaning of life in a harsh world and starring Matthew McConaughey and Reese Witherspoon.
участие в третьей сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (Киото, Япония): экологическая экспозиция — наглядная демонстрация в конференционном здании японской технологии производства бумаги из кенафа и проведение кинофестиваля в целях пропаганды политики, направленной на уменьшение масштабов глобального потепления, в соответствии с резолюцией Организации Объединенных Наций; Participation in third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (Kyoto, Japan): environmental display through a major demonstration in the conference building of Japanese paper-making from kenaf and film festival for increasing awareness of policies aimed at reducing global warming, in accordance with United Nations resolution;
Я говорю о простом школьном кинофестивале. I'm talking about entering a high-school film festival.
Устроишь кинофестиваль и покажешь мою коллекцию порно? Have a film festival and show all my old sex tapes?
Я собираюсь снять короткометражку и отправить её на кинофестиваль. I'm gonna make a short film and submit it to this film festival.
Кинофестиваль Doha Tribeca проходил в нашем новом культурном центре, Катара. The Doha Tribeca Film Festival was held at our new cultural hub, Katara.
В 2004 году в Ла-Пасе, Боливия, прошел кинофестиваль «Анаконда». In 2004, the Anaconda Film Festival was held in La Paz, Bolivia.
Проводятся кинофестивали, призванные повысить осведомленность общественности по женским вопросам и роли женщин. Film festivals are being held to raise public awareness on women's issues and roles.
"Кинг, Мырри" выиграл на Каннском Кинофестивале в 1970 г. - единственное копие, которое у меня было. "King, Murray" won Cannes Film Festival 1970 - the only print I had.
Возвращаясь к вопросу Востока и Запада, в прошлом месяце прошёл кинофестиваль Doha Tribeca здесь в Дохе. Going back to straddling between East and West, last month we had our second Doha Tribeca Film Festival here in Doha.
""Сан Таймс" послала меня на Каннский кинофестиваль с портативным компьютером размером с чемодан под названием Porteram Telebubble. "The Sun Times sent me to the Cannes Film Festival with a portable computer the size of a suitcase named the Porteram Telebubble.
МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА Фильм получил Гран-при ХХ международного кинофестиваля в Каннах в 1966 году А также призы других международных кинофестивалей. A Man and A Woman received THE GRAND PRIZE - 20th Anniversary International Film Festival, Cannes 1966 GRAND PRIZE of the International Catholic Office of Cinema and THE GRAND PRIZE of the Superior Technical Film Commission for Best Cinematography.
В его программу входят рекламные ролики, лучшие художественные и документальные фильмы международных кинофестивалей, программы регионального производства, видеопроекты и детские программы, включая самую последнюю нашумевшую продукцию. The programme includes commercial film creations, the best feature and documentary movies from international film festivals, programmes of regional productions, video projects and children's programmes, including the newest hits.
Среди культурных мероприятий международного масштаба следует отметить Белградский международный театральный фестиваль (БИТЕФ), Белградский музыкальный фестиваль (БЕМУС), Международный кинофестиваль (ФЕСТ) и Встречу детей Европы " Радость Европы ". Cultural events of international importance include the Belgrade International Theatre Festival (BITEF), Belgrade Music Festivities (BEMUS), International Film Festival (FEST), Encounter of the Children of Europe known as the Joy of Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.