Beispiele für die Verwendung von "китайцев" im Russischen mit Übersetzung "chinese"

<>
Ислам против диаспоры азиатских китайцев Islam versus Asia's Chinese Diaspora
Многие миллионы китайцев удалось вывести из нищеты. Hundreds of millions of Chinese have been lifted out of poverty.
Сотни миллионов китайцев вошли в средний класс. Hundreds of millions of Chinese had entered the middle class.
«Азия для азиатов» станет «Азией для китайцев». “Asia for Asians” would be “Asia for the Chinese.”
Теперь, однако, многие из тех китайцев вернулись. Today, however, many of those Chinese have returned.
Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев. There are too few Tibetans, and too many Chinese.
Что означает «обновление» или «омоложение» для китайцев? What does “renewal” or “rejuvenation” mean to the Chinese?
У китайцев баки забиты кориандром и рыбой Chinese's full of coriandre and fish
Ты знала что Китаец был китайцев в реале? Did you know the Chinese was a real China man?
Миф №3: У современных китайцев нет никаких убеждений. Myth No. 3: Contemporary Chinese have no beliefs
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону. Chinese pride is resurgent in the region as a result.
Брат Гундерсен закупает еду и прочее у китайцев. Brother Gundersen procures food and sundries from the Chinese.
Они изучали также труды персов, индусов и китайцев. They also studied the works of the Persians, the Indians, and the Chinese.
Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев. You may remember what the Chinese constitutional proposition was.
Ментальность мусульман Азии аналогична ментальности индусов и китайцев. Asian Muslims have the same mentality as the Chinese and Indians.
В конце концов, коммунизм утратил свою способность вдохновлять китайцев. After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese.
Для моего нетренированного глаза вы все похожи на китайцев. To the untrained eye, you all look Chinese to me.
Естественно, ливийский народ по-прежнему гневается на китайцев и русских. Understandably the Libyan people are still furious with the Chinese and the Russians.
Этот инцидент продемонстрировал степень участия полиции в порабощении простых китайцев. This incident revealed the extent to which the police cooperated in turning ordinary Chinese into slaves.
А как насчет миллиарда индийцев и 1.2 миллиарда китайцев? What about the one billion Indians or the 1.2 billion Chinese?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!