Exemples d'utilisation de "климате" en russe
В более теплом климате размножаться вредители, уничтожающие посевы.
Pests will thrive in the warmer climate and destroy crops.
страны в торпическом, суб-тропическом или пустынном климате;
those in tropical, sub-tropical, or desert climates;
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ.
In this climate, no progressive structural reforms are likely.
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате.
Much is made of Asia's Teflon-like resilience in an otherwise tough post-crisis climate.
Этот новый подход широко расширил рамки переговоров о климате.
This new approach has broadly expanded the scope of the climate negotiations.
В таком политическом климате альтернативная закрытому обществу модель слабеет.
In this political climate, the counter-model to the closed society is withering.
Именно поэтому температурные цели доминируют при рассуждениях о мировом климате.
That is why temperature targets dominate the global climate discourse.
Его отрицание науки, в частности науки о климате, угрожает технологическому прогрессу.
His rejection of science, in particular climate science, threatens technological progress.
В 2015 году все страны ООН подписали Парижское соглашение о климате.
Every UN member state signed the Paris climate agreement in 2015.
И дальше он сказал: "Эти различия не обуславливаются соответствующей разницей в климате."
And he went on to say, "These differences do not coincide with corresponding differences in climate."
Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники?
Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys?
Так какое же меньшинство американцев против действий по проблеме изменений в климате?
Which minority of Americans, then, opposes climate action?
Дипломаты выполнили свою часть работы, согласовав в декабре Парижское соглашение о климате.
The diplomats have done their job, concluding the Paris climate agreement in December.
В текущем политическом климате Малайзии уже невозможно отличить исламских радикалов от исламских умеренных.
In Malaysia’s current political climate, it is no longer possible to distinguish Islamic radicals from Islamic moderates.
В таком климате стремление к политическим и конституционным преобразованиям в Египте набирает силу.
In this climate, the momentum for political and constitutional reform in Egypt is gathering pace.
Америка вела себя безответственно, начиная с подписания соглашения о климате в 1992 году.
America has acted irresponsibly since signing the climate treaty in 1992.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité