Beispiele für die Verwendung von "ключицы" im Russischen

<>
Она вытащит жало из её левой ключицы. It'll draw the stinger out at her left clavicle.
Конечно, если не сможете расплатиться в полном объёме, люди Союза ворвутся в ваш дом посреди ночи, вскроют вас скальпелем от ключицы до таза и вернут нашу собственность. Of course, if you can't pay the bills, some Union man will break into your house in the middle of the night, slice you open from the collarbone to the pelvis with a scalpel and reclaim our property.
Да, линейный перелом левой ключицы подтверждает такой сценарий. Yes, there is a hairline fracture to the left clavicle supporting that scenario.
Лукас заметил переломы правой ключицы и лучевой кости. Lucas noted fractures in the right clavicle and radius.
Рентген показал более 75 разрывов от ключицы до самых пальцев. X-rays showed more than 75 hairline fractures - from your clavicle to your fingers.
Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well.
Грудная клетка состоит из подъязычной кости, ключицы, грудинной кости и ребер. The chest is comprised of the hyoid, the clavicle, sternum, and-and the ribs.
Сложный перелом черепа, компрессионный перелом позвоночника, открытые переломы ключицы и бедренной кости, вывихи запястий и лодыжек. Elevated skull fractures, signs of vertebral compression, compound breaks to the clavicle and femur, dislocated wrists and ankles.
Это, в сочетании с едва различимой линией сращения на медиальном конце ключицы, указывает на точный возраст. That, in conjuncture with the barely discernible fusion line at the medial clavicle, gives us precise age.
Итак, врач может задать допустимый уровень сигнала SТсегмента, при превышении которого посылается экстренный сигнал, похожий на вибрацию мобильного телефона, но прямо у вашей ключицы. Well, the doctor can program a level of this ST elevation voltage that will trigger an emergency alarm, vibration like your cell phone, but right by your clavicle bone.
Мать удрала с раздробленная ключица. The mother has got away with a fractured clavicle.
Его ключица не просто сломана, а раздроблена на кусочки. His collarbone is not simply broken, it's shattered into several pieces.
мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук. And my skull's crushed and my collar bone is crushed;
Он знает, где моя межреберная ключица. He knows where my intercostal clavicle is.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра. The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Мы начали находить кости конечностей, нашли кости пальцев, тазовые кости, позвонки, рёбра, ключицу - те части человека прямоходящего, которые ни разу ещё не были найдены. We began to find limb bones; we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus.
Сосредоточься на ключицах, ребрах и грудине. Focus on the clavicles, ribs and sternum.
Рваные раны на позвоночнике, трещина в грудной клетке, раздробленная ключица, проколотая печень и ужасная головная боль. Lacerated spinal column, cracked sternum, shattered collarbone, perforated liver, and one hell of a headache.
Левая ключица и правая большая берцовая кость. Andrew's left clavicle and right tibia.
По полученной информации, у него было переломано основание черепа, сломаны скулы, челюсть, ключица, серьезно повреждено легкое, повреждена селезенка и возникло осложнение сердца. According to information received, he sustained fractures at the base of the skull, fractured cheekbones, jaw and collarbone, severe lung injuries, surgical removal of the spleen and cardiac complications.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.