Beispiele für die Verwendung von "книжках" im Russischen
Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери.
Even my books on children have cute, fuzzy animals.
Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
She sleeps with her both hands tucked under her cheek like in those kid books.
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
And I was fortunate to find a photograph of a teacher sitting on some books.
Не волнуйся, Джим, у Нарко в записных книжках есть, как минимум, полдюжины торговцев дурманом.
Don't worry, Jim, Narco only had half a dozen known datura dealers on their books.
Я скажу ей, что ангелов не существует, кроме вымышленных, конечно же, как например в Библии, детских книжках.
Well, I'd tell her that angels don't exist, except, of course, in works of fiction, such as the Bible, and in children's books.
На задней стороне обложки указывается перечень стран, где может использоваться книжка, и соответствующих гарантирующих ассоциаций.
The back cover bears the list of countries in which the carnet may be used and the corresponding guaranteeing associations.
В приложении также содержится перечень национальных объединений, выдающих книжки МДП и обеспечивающих гарантийное покрытие по этим книжкам.
The sais Aannex also contains a list of national associations issuing and guaranteeing TIR Carnets.
В контексте " оптимальной практики " таможенные органы могут требовать уплаты пошлин, если не было произведено окончательное и безоговорочное погашение книжки.
In the context of “best practices”, Customs may claim duties if a final and unconditional discharge of the carnet has not taken place.
Подпись: На всех отрывных листках (рубрики 14 и 15) должна быть предоставлена дата и подпись держателя книжки МДП или его представителя.
Signature: All vouchers (items 14 and 15) must be dated and signed by the holder of the Carnet or his agent.
В 2008 году совместно с правительствами-членами и в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами продолжалась работа по компьютеризации книжек международных дорожных перевозок (МДП).
In 2008, the computerization of Transports Internationaux Routiers (TIR) carnets continued to be implemented with member Governments and through collaboration with other stakeholders.
В проекте формата книжки МПД Совет выявил некоторые отклонения от образца, содержащегося в приложении 1 к Конвенции, и соответствующим образом исправил данное предложение.
In the draft layout of the TIR Carnet the Board discovered few deviations from the model in Annex 1 to the Convention and corrected the proposal accordingly.
Статья 8, пункт 1, устанавливает, что таможенные органы при необходимости могут взимать дополнительные суммы, например, компенсацию за причиненный ущерб или другие штрафы, с держателей книжек.
Article 8, paragraph 1, allows Customs authorities to collect additional sums such as liquidated damages or other penalties from the holder of the Carnet should they deem that to be necessary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung