Beispiele für die Verwendung von "ко" im Russischen
Только один человек может чувствовать отвращение ко мне.
There's only one person that gets to be sickened by me.
Своди его в кино или он расклеится ко времени выступления.
Take him to a movie or he's gonna be a wreck by showtime.
Они могут оставить землю под паром, если ко времени весеннего сева не получат кредиты от государства, говорит он.
They may leave land fallow if no government loans are available by the spring plantings, he said.
Хорошо, помни, прислушивайся ко всему, что поможет нам найти Дениз.
OK, remember, listen out for anything that will help us find Denise.
Я все ещё чувствую очень сильную любовь ко всем этим людям и к той земле.
I feel, still, a very strong connection of love for all of these people and for the land.
Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства.
It should apply to all products that rating agencies evaluate.
У вас будет неограниченный доступ ко всем сервисам премиум-счета.
You receive unlimited access to our entire range of premium trading conditions and features without any compromises.
Джордж опустошил ещё один бокал красного вина и повернулся ко мне:
George drained another glass of claret and turned to me.
Первый круг глобализации в целом был перемещёнием от Запада ко всем остальными.
The first round of globalization was, generally, a movement from the West to the rest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung