Beispiele für die Verwendung von "кого-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "somebody"

<>
Может у кого-нибудь комп сломается. Maybe somebody's computer will break.
Когда мы вернемся, я кого-нибудь придушу. When we get back, I am putting my thumb straight through somebody's throat.
Или он кого-нибудь завалил на экзамене? Somebody he might have flunked?
Или просто толкнуть кого-нибудь под колеса. Or just shove somebody off a curb into traffic.
Нам нужно найти кого-нибудь, кто снимет заклятье. To find somebody to break this spell.
Она ищет кого-нибудь, кто экспонирует альтернативное искусство. She's looking for somebody who shows alternative art.
Найдём кого-нибудь кто убирает в его номере, норм? Tomorrow, we'll find somebody who works upstairs in those rooms, okay?
Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще. It would have been easy for Rod to move on, find somebody else.
Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль. Consider sending somebody to Nashville.
Кого я искал, так это кого-нибудь, похожего на тебя. All that I was looking for was somebody who looked like you.
Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег. You know, you find somebody who is respectable and has a lot of money.
Надо поставить кого-нибудь у дверей на случай, если он попытается снова. Better put somebody on the door, just in case he tries again.
Итак, у вас ещё более бессмысленные претензии, или вы кого-нибудь действительно поймали? Now, is this more pointless harassment, or did you actually catch somebody?
Я советую найти тебе найти кого-нибудь ещё, потому что качком тебе не бывать. I suggest you find somebody else, 'cause you'll never be a jock.
И не надо бросаться на очередного друга-технаря, найдите кого-нибудь отличного то вас. And don't just find another technologist friend; find somebody different than you.
Поедание лобстеров, высадка разных культур на одном поле, смотреть на кого-нибудь гордым взглядом. Eating lobster, planting different crops in the same field, giving somebody a proud look.
Они подумали, "Смотрите, у нас же есть электричество, давайте подключим кого-нибудь к розетке. And they thought, "Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall.
Я имею в виду, почему ты не попросишь кого-нибудь не знаю, показать это место? I mean, why don't you just get somebody To, i don't know, show you the place?
Что ж, это хорошее место, чтобы бросить машину, если собираешься убить в ней кого-нибудь. Well, it's a good place to dump a car if you're gonna kill somebody in it.
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: "Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей. And whenever I go round to somebody who says, "You know what, you're working on something that's too difficult.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.