Beispiele für die Verwendung von "количестве" im Russischen mit Übersetzung "quantity"
Übersetzungen:
alle8870
number4557
quantity2078
amount1501
count245
deal47
qty1
andere Übersetzungen441
Количество. Оператор должен обеспечить обратную связь о произведенном количестве.
Quantity – An operator should provide feedback only about the quantity produced.
Введите сведения о количестве, сайте и складе для продукта.
Enter quantity, site, and warehouse information for the product.
Можно ввести сведения об описании, типе и о количестве.
You can enter description, type, and quantity information.
Соглашение по количеству — вы продаете продукт в определенном количестве.
Quantity agreement – You sell a product in a specific quantity.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
Камеры сгорания могут иметь нагар, но в ограниченном количестве.
Combustion chambers may contain deposits, but in limited quantity.
Эти версии основаны на количестве, используемом по умолчанию для партионного заказа.
These versions are based on the default quantity for the batch order.
Например, можно ввести данные о количестве, работниках, номенклатурах или свойствах строки.
For example, you can enter details for quantities, workers, items, or line properties.
Венесуэла его не производит в нужном количестве, поэтому она вынуждена его импортировать.
Venezuela doesn't produce this in the quantities needed so it must be imported.
Те, кто сюда подойдёт, получит удары руками и ногами в большом количестве!
Those who pass through here will get kicks and punches in quantity!
6a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 21,25.
6a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25.
Типы данных в сценариях бюджетного плана, например денежные данные или данные о количестве.
The types of data in the budget plan scenarios, such as monetary or quantity.
Суть проблемы заключается не в общем количестве нефти, а в расположении ее залежей.
The heart of the problem is not the overall quantity of oil, but its location.
Заказ на покупку в количестве 3; себестоимость равна 12,00 USD; накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 3; cost price is USD 12.00; invoice updated
Создайте корректировку запасов для скользящего среднего продукта в количестве 1 со стоимостью 20,00.
Create an inventory adjustment for the moving average product for a quantity of 1 and a cost of 20.00.
отсутствие точной информации и данных о характере и количестве единиц находящегося в обороте оружия.
Absence of accurate information and data on the type and quantity of weapons in circulation;
Заказ на покупку в количестве 2; себестоимость равна 10,00 USD; отборочная накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 2; cost price is USD 10.00; packing slip updated
Заказ на покупку в количестве 20; себестоимость равна 12,00 USD; отборочная накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 20; cost price is USD 12.00; packing slip updated
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung