Beispiele für die Verwendung von "командами" im Russischen

<>
Поработайте также с командами на ленте. Also, experiment with the commands on the ribbon.
Игры, которые моделируют спортивные состязания или управление командами. Games that mimic playing sports or managing teams.
Устранение неполадок с голосовыми командами Kinect Troubleshooting Kinect voice commands
Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки. These tags have been engineered by a variety of teams in North America.
Для этого необходимо воспользоваться командами контекстного меню: To do all this, one has to use the following context menu commands:
Я бы хотел посмотреть футбольный матч между местными командами. I'd like to see a soccer match between the local teams.
Для этого мы воспользуемся командами на вкладке «Вставка». And we'll do that with the commands on the INSERT tab.
Мы сможем сказать свое слово лицом к лицу с очень хорошими европейскими командами. But we'll have something to say against some very good European teams.
Устранение неполадок с голосовыми командами в играх и приложениях Troubleshooting voice commands within games or apps
Завтра вы будете делить этот манеж с командами из Франции, Германии и Румынии. Tomorrow, you'll share this venue with teams from France, Germany and Romania.
Устранение неполадок с голосовыми командами на Kinect Xbox One Troubleshoot issues with Kinect voice commands on Xbox One
Я лечу на транспортном самолете обратно в Центр, где я смогу руководить полевыми командами с помощью спутника. I'm taking a transport jet back to the Hub where I can quarterback the field teams via satellite.
Узнайте, как использовать предустановленные или настраиваемые фильтры с командами, чтобы фильтровать список получателей. Learn how to use precanned or custom filters with commands to filter a set of recipients.
Например, африканским командам, кроме тех случаев, когда они играли против Франции, отдавалось предпочтение перед командами из Европейского Союза. African teams, except when they were playing against France, were favored over those from the European Union.
Режим мгновенного доступа или возможность включить консоль голосовыми командами недоступны до перезапуска консоли. Instant-On mode, or the ability to turn on your console by using voice commands, won't be enabled until you restart the console.
Испания, Аргентина, Германия и многие другие страны приехали на чемпионат с очень молодыми командами, которые показали впечатляющую игру. Spain, Argentina, and Germany, to name but a few countries, have put forward very young teams that have played an impressive game.
Для этого нужно воспользоваться командами меню "Вставка" либо кнопками панели инструментов "Графически инструменты". To do it, one has to use the "Insert" menu commands or buttons of the "Line Studies" toolbar.
Переговоры между техническими командами в Афинах только вчера возобновились после Пасхального перерыва и Тройка, по имеющимся сведениям, собирается сегодня. Negotiations between the technical teams in Athens only just restarted yesterday following the Easter break and the Troika will reportedly reconvene today.
Кроме того, иногда отображается панель инструментов с такими командами, как Создать, Изменить, Удалить и Обновить. In addition, sometimes a toolbar appears, with commands such as New, Edit, Delete, and Refresh.
Аргентина славится как и своими дефолтами, так и своими футбольными командами, но она далеко не одна в своей беде. Argentina may be almost as famous for its defaults as it is for its soccer teams, but it is hardly alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.