Beispiele für die Verwendung von "комбинированные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle363 combine353 combo3 piggyback1 andere Übersetzungen6
В этом разделе описывается, как настроить комбинированные скидки. This topic describes how to set up mix-and-match discounts.
Все их скелеты обладают чертами вида Homo, но у каждого наблюдаются сбивающие с толку комбинированные расхождения. They all have some features of Homo in their skeleton, but each has a confusing mix-and-match assortment.
Многие региональные и городские власти в Китае также создают комбинированные платформы для электронной торговли, включающие в себя элементы электронного финансирования. Many regional and city authorities in China are also developing interlinked e-business frameworks, including e-finance elements.
Чрезвычайно важное значение для дальнейшего прогресса имеет обеспечение доступа всех детей к эффективным методам оказания медицинской помощи, включая новые вакцины, комбинированные препараты на основе артемизинина, цинк и антибиотики. Ensuring access for all children to effective interventions — including new vaccines, artemisinin-based combination therapy, zinc and antibiotics — will be crucial to further progress.
Содержащиеся в вышеуказанных пунктах требования в отношении значений минимальной толщины стенок, равных 3 мм, 4 мм, 5 мм или 6 мм, должны, таким образом, рассматриваться как комбинированные критерии " материал/толщина стенок ". The minimum thickness requirements of 3 mm, 4 mm, 5 mm or 6 mm referred to in the marginals in question must therefore be understood as a combination of material and wall thickness criteria.
Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию о прогрессе в работе ее специальной группы экспертов по подготовке проекта конвенции, а также о последних изменениях в рамках ЮНСИТРАЛ, в частности о результатах, достигнутых ее Рабочей группой III (транспортное право) (Вена, 16-18 июля 2003 года) в области правовых аспектов перевозок. КОМБИНИРОВАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ И БЕЗОПАСНОСТЬ The Working Party may wish to be informed of progress made by its ad hoc expert group in the elaboration of a draft convention and of the latest developments within UNCITRAL, particularly results achieved at its Working Group III (Transport Law) (Vienna, 16-18 July 2003) on the law of carriage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.