Beispiele für die Verwendung von "комедиям" im Russischen
Übersetzungen:
alle63
comedy63
Так что глобальная экономика становится местом, где женщины более успешны, чем мужчины, хотите верьте, хотите нет. И эти экономические изменения начинают активно воздействовать на нашу культуру: присмотритесь к современным романтическим комедиям, к свадьбам, к свиданиям и к набору современных супергероев.
So the global economy is becoming a place where women are more successful than men, believe it or not, and these economic changes are starting to rapidly affect our culture - what our romantic comedies look like, what our marriages look like, what our dating lives look like, and our new set of superheroes.
Мы стреляем шутками как пулемет комедии.
We fire the jokes at you like an automatic weapon of comedy.
Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии.
Economy of language is another real strong suit of great comedy.
С расширением фестиваля расширился и мир комедии.
As the festival has expanded, so has the world of comedy.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve.
Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость.
Today's comedy is set-up, punchline, then awkward.
Последовала "Комедия ошибок", а затем "Заборы" Огаста Уилсона.
Comedy of Errors followed, as did Fences by August Wilson.
Последние пять лет экономической политики в еврозоне были удивительной комедией ошибок.
The last five years of economic policymaking in the eurozone have been a remarkable comedy of errors.
Она хочет бросить альт и заняться тем, чем занимаешься ты - комедией.
She wants to give up the viola and take up doing what you do - comedy.
не то, чтобы у нас не было комедии на Ближнем Востоке.
it's not like we don't have comedy in the Middle East.
Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet.
И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия.
Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung