Beispiele für die Verwendung von "комитета" im Russischen
Управление людскими ресурсами: доклад Пятого комитета
Human resources management: report of the Fifth Committee
Улучшение положения женщин: доклад Третьего комитета
Advancement of women: report of the Third Committee
Управление людскими ресурсами: доклад Пятого комитета 1
Human resources management: report of the Fifth Committee 1
выборы семи членов Комитета по программе и координации;
Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination;
Сэр, вы заместитель председателя комитета по парламентскому надзору.
Sir, you're the vice chair of the congressional oversight committee.
Председатель объявляет об открытии тридцать пятой сессии Комитета.
The Chairperson declared open the thirty-fifth session of the Committee.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению доклад Второго комитета.
The General Assembly took note of the report of the Second Committee.
Первая страница Комитета, общая информация и последние новости
Committee home page, general information and most recent news
Указ об учреждении комитета прилагается к настоящему письму.
The decree establishing the committee is annexed hereto.
2009 год Председатель Национального педагогического комитета судебной медицины (НПКСМ)
2009 Chair, National Teaching Committee for Forensic Medicine (CPNS)
Теперь этот человек именовал себя председателем "Комитета национального примирения".
This man now styled himself as chairman of a "Committee of National Reconciliation."
Член Судебного комитета Тайного совета, Лондон (1998-2003 годы).
Member of the Judicial Committee of the Privy Council, London (1998-2003).
Настоящих его ставленников в составе комитета оказалась только половина.
Only half of the men named to the committee were his true confidantes.
рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект временных правил процедуры;
A/CONF.192/PC/L.5: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional rules of procedure;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung