Beispiele für die Verwendung von "комментатору" im Russischen mit Übersetzung "columnist"
Шон Хэннити, еще один очень популярный ведущий на телевизионной станции "Fox News", принадлежащей Руперту Мердоку, неоднократно задавал вопрос в прямом эфире одному гостю программы Фариду Закарии, известному комментатору в Newsweek, у которого свое собственное ток-шоу на канале CNN, считает ли он Америку самой великой страной на земле.
Sean Hannity, another star host at the Rupert Murdoch-owned Fox News, demanded repeatedly on air from one interviewee, Fareed Zakaria, a well-known columnist at Newsweek with a CNN talk show of his own, whether he thought America to be the greatest nation on earth.
Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал:
The noted columnist Miguel Angel Granados Chapa wrote last week:
Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал: “Осталось только, чтобы на Мексику помочилась собака”.
The noted columnist Miguel Angel Granados Chapa wrote last week: “All that’s missing is for Mexico to get peed on by a dog.”
И дело не в том, что сейчас многие румынские журналисты и комментаторы развернули агитацию против НАТО или перешли на сторону сербов.
It is not only that, today, many Romanian journalists and columnists agitate against NATO or have taken the Serbian side.
Комментатор Мустафа Акель описал качество демократии в Турции, кандидате в Евросоюз со светской политический системой, как очень низкое по сравнению с Британией или Швецией, но сказал, что опыт Турции имеет важное значение для региона.
Columnist Mustafa Akyol described the quality of democracy in Turkey, a candidate for European Union membership with a secular political system, as very low compared to that of Britain or Sweden, but said the Turkish experience was regionally relevant.
Кроме того, человеком, который также внес свой вклад в создание исследования, является жена бывшего министра иностранных дел Польши Радослава Сикорского (Radoslaw Sikorski), г-жа Энн Эплбаум (Anne Applebaum), чья газета The Washington Post, по словам профессора Стивена Уолта (Stephen Walt) из Гарвардского университета, «разрастается за счет комментаторов, но не спектра возможных мнений».
Moreover, a person who also contributed to the creation of the research is wife of former Polish Foreign Minister Radoslaw Sikorski, Mrs. Anne Applebaum, whose Washington Post magazine was described by Professor Stephen Walt from Harvard University on his Twitter as the one which “expands of columnists, but not the range of likely opinions.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung