Beispiele für die Verwendung von "комментатору" im Russischen mit Übersetzung "commenter"

<>
Übersetzungen: alle203 commentator192 columnist6 commenter5
Они могли бы подтолкнуть посредников к созданию такой платформы, которая суммировали бы репутацию комментаторов. They could nudge intermediaries to create a platform that summarizes commenters’ record and reputation.
Г-жа Околло попросила своих комментаторов сообщать больше информации о том, что происходит рядом с ними. And Okolloh solicited from her commenters more information about what was going on.
Более того, почему бы не платить тем комментаторам, которые собирают больше «лайков», или чьи комментарии об эмитентах в свете их дальнейших успехов оказываются весьма ценными? Indeed, why not pay commenters who accumulate “likes” or whose comments on issuers turn out to be valuable in light of evidence of those enterprises’ subsequent success?
Многие критики (включая комментаторов из этого блога) утверждали, что ни одному пластиковому пистолету не справиться с давлением и температурой, которые возникают при детонации патрона, и что ствол обязательно деформируется либо взорвется. Many skeptics (include commenters on this blog) have claimed that no plastic gun could ever handle the pressure and heat of detonating an ammunition cartridge without deforming or exploding.
«Если довести эти результаты до логического конца, получится следующее: комментаторы формируют общественное мнение, общественное мнение формирует государственную политику; государственная политика решает, как и какие исследования финансировать (или не финансировать). Таким образом, вы начинаете понимать, почему мы были вынуждены нажать кнопку „Выкл.“», — сообщила в своем заявлении от имени сайта Popular Science его бывший редактор по онлайн-контенту Сьюзен Лабарр (Suzanne LaBarre). “If you carry out those results to their logical end — commenters shape public opinion; public opinion shapes public policy; public policy shapes how and whether and what research gets funded — you start to see why we feel compelled to hit the “off” switch,” former digital editor Suzanne LaBarre wrote in the site’s announcement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.