Beispiele für die Verwendung von "коммерции" im Russischen
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции.
Two features of Chinese e-commerce stand out.
Вклады электронной коммерции для всех розничных каналов
E-commerce investments for omni-channel retail
Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл.
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived.
Некоторые функции и возможности электронной коммерции включены в AX 2012 R2.
Several e-commerce features and capabilities are included in AX 2012 R2.
Первый, и наиболее очевидный, – развитие электронной коммерции еще далеко от завершения.
First, and most evident, the rise of e-commerce is far from over.
Как сказал министр коммерции Ананд Шарма, «развивающимся странам должны быть предоставлены послабления».
As Indian Commerce Minister Anand Sharma put it, “inherent flexibilities must be provided to developing countries.”
По мере становления электронной коммерции возникает потребность в показателях масштаба или интенсивности использования.
As e-commerce activity becomes established, measures of the extent or intensity of utilisation are desirable.
Помимо этого малярия препятствует перемещениям по стране, осуществлению производственной деятельности, коммерции и туризму.
Malaria further obstructs travel, industrial activities, commerce and tourism.
Новая структура цифровой торговли и электронной коммерции должна быть сформирована с учетом этих проблем.
A new framework for digital trade and e-commerce must be crafted with these concerns in mind.
Microsoft Dynamics AX Commerce Runtime предоставляет возможность коммерции по нескольким каналам, которая имеет единообразную расширяемость.
The Microsoft Dynamics AX Commerce Runtime delivers multi-channel commerce capability that has uniform extensibility.
Я иду обратно в офис с тобой чтобы убедиться что ты понял отчет по коммерции.
I'm going to make sure you understand the commerce report.
Они, конечно, относятся к филантропии так же, как сайты eBay и Amazon относятся к коммерции.
This is, of course, to philanthropy what eBay and Amazon are to commerce.
Печать гарантии идентичности сайта вместе с соблюдением AICPA WebTrust обеспечивает лучшую доступную защиту электронной коммерции.
The True-Site identity assurance seal along with AICPA WebTrust compliance affords the best available security for e-commerce.
С точки зрения Евросоюза, экономика страны с населением 46 миллионов человек обладает значительными перспективами для торговли и коммерции.
For the EU, there are significant opportunities for trade and commerce in an economy of 46 million people.
Природа современной коммерции и финансов сложна, в них обычно используются специализированные термины, относящиеся к сделке или ее финансированию.
Modern commerce and finance are complex and regularly use specialized terms related to a transaction or its financing.
Когда я последовала твоему совету и сняла запрет с Чарльза Уэйна, я снова стала центром коммерции на этом острове.
When I took your advice and lifted the ban on Charles Vane, I became the center of all commerce on this island again.
С самого начала Эпохи исследования, большое количество людей перешло моря по многочисленным причинам и морские источники коммерции связали регионы мира.
Since the dawn of the Age of Exploration, large numbers of people have crossed the seas for myriad reasons, and marine-based commerce has connected the world’s regions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung