Beispiele für die Verwendung von "коммерческая" im Russischen
Übersetzungen:
alle3493
commercial3298
sale92
commerce55
for-profit24
mercantile2
merchantable2
andere Übersetzungen20
Другая цель коммерческая: воровать интеллектуальную собственность.
The other objective is commercial: to pilfer intellectual property.
Коммерческая среда выполнения включает следующие компоненты.
The commerce runtime includes the following components:
Это частная коммерческая тюрма, и она приносит прибыль!
This is a privately-owned for-profit prison, and I run a tight, cheap ship!
Нежелательная коммерческая электронная почта или ненужные сообщения.
Unsolicited commercial e-mail (UCE) or spam.
Коммерческая среда выполнения расширена поддержкой нового Retail POS.
Commerce Runtime is now extended to support the new Retail POS.
Но коммерческая жизнь была вытеснена из местных деревень.
But the commercial life has been squeezed out of local villages.
Коммерческая среда выполнения — важная новая функция розничной торговли в AX 2012 R2.
The commerce runtime is a significant new feature of Retail in AX 2012 R2.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера.
From the entrance, this is nothing like a commercial cave.
Коммерческая среда выполнения, поддерживающая масштабируемую интеграцию удаленных каналов сбыта в Microsoft Dynamics AX почти в реальном времени.
Commerce runtime that supports scalable integration of remote sales channels in Microsoft Dynamics AX in near real time
А коммерческая картина такова, что ее и нет почти, наверное.
The commercial picture is that there really isn't much of one, I guess.
Коммерческая среда выполнения включает витрину интернет-магазина, Retail POS, а также бизнес-процессы и бизнес-расчеты в подсобном помещении.
The commerce runtime enables the online storefront, Retail POS, and back office business calculations and business processes.
Вот другая американская разработка, из Лос-Аламоса, сейчас она - коммерческая.
Here's another American design that came out of Los Alamos, and is now commercial.
Коммерческая среда выполнения была спроектирована для поддержки масштабируемой интеграции удаленных каналов сбыта с Microsoft Dynamics AX почти в реальном времени.
The commerce runtime was engineered to support scalable integration of remote sales channels with Microsoft Dynamics AX in near real time.
Коммерческая и финансовая деятельность в основном осуществляется в пределах евро-зоны.
Most of the commercial and financial activities of the eleven takes place within the euro area.
Были отобраны ведомства, к компетенции которых относятся следующие вопросы: культура, промышленность, торговля и коммерческая деятельность, внутренние дела, территориальное развитие и окружающая среда, здравоохранение, транспорт и общественные работы.
and specific programmes were chosen within those departments for gender analysis of expenditure The departments chosen were: culture, industry, trade and commerce, interior, territorial development and environment, health, and transport and public works.
К ней, например, может относиться коммерческая деятельность, осуществляемая в благотворительных целях.
It would include, for example, commercial activity conducted for charitable purposes.
Располагающаяся в Нью-Дели Коммерческая палата организовала 31 диалог между бизнесом и правительством по всей северной Индии, чтобы донести нужную информацию до высших правительственных чиновников, старших предпринимателей и академиков.
The New Delhi-based PHD Chamber of Commerce has organized 31 business-government dialogues throughout northern India to reach state-level government officials, senior business people and academics.
Нельзя отрицать тот факт, что коммерческая реклама по прежнему строится на стереотипах.
It cannot be denied that commercial advertising remains wedded to stereotypical ideas.
«Обращение» в статье 4 Закона определяется как «все действия, связанные с опасными веществами, такие, как изготовление, хранение, обработка, транспортировка, погрузка, разгрузка, торговля, коммерческая деятельность, импорт, экспорт, передача, применение и уничтожение».
“Handling” is defined in Section 4 of the Act as “each and every activity involving hazardous substance such as manufacturing, storage, treatment, transport, loading, unloading, trade, commerce, import, export, transfer, use and destruction.
Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой.
Maybe there is a link, a commercial link, between one organization and another one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung