Beispiele für die Verwendung von "компоненте" im Russischen mit Übersetzung "component"

<>
Дополнительные сведения об этом компоненте см. в разделе Commerce Runtime. For more information about this component, see Commerce Runtime
В следующей таблице перечислены формы, используемые в компоненте бизнес-процесса "Пополнение запасов". The following table lists the forms that support the Replenishing inventory business process component.
Но, похоже, что администрация Трампа совершенно забыла об этом компоненте экономического роста. Yet the Trump administration seems all but oblivious to this component of the growth calculus.
Когда модуль ответа уведомляется о неработоспособном компоненте, его первое действие — попытка восстановления компонента. When the responder engine is alerted about an unhealthy component, its first action is to try to recover that component.
В следующей таблице перечислены формы, используемые в компоненте бизнес-процесса "Создание и разнесение отчетов". The following table lists the forms that support the create and post statements business process component.
В 2002 году членами КГМС стали агентства космических исследований и разработок, участвующие в космическом компоненте ГСН. In 2002, research and development space agencies contributing to the space-based component of GOS became members of CGMS.
Во вспомогательном компоненте представления бюджета приводятся показатели предоставляемых услуг, которые позволяют производить оценку повышения эффективности управления. The support component of the presentation incorporates service indicators, that enable measurement of management improvements.
Содержимое справки находится в отдельном компоненте сервера, сервере справки, который управляет хранением и отображением документации по продуктам. Help content is hosted on a dedicated server component, the Help server, which manages the storage and display of product documentation.
В компоненте "Источник" пользователь указывает исходные данные для распределения (иногда этот компонент называют "пул распределения" или “корзина”). The source component is where the user specifies the source data for the allocation, and is also named the allocation pool or “bucket.”
В 2002 году несколько космических агентств, занимающихся НИОКР, сообщили ВМО о своем обязательстве участвовать в космическом компоненте ГСН. In 2002, WMO was informed by several R & D space agencies of their commitment to participate in the space-based component of GOS.
Regin использует внедренный метод декодирования, поэтапно расшифровывая себя. Ключ к расшифровке каждого компонента находится в предшествующем ему компоненте. Regin uses a nested decrypting technique, decrypting itself in stages, with the key for decrypting each component in the component that precedes it.
Чтобы устранить эту ошибку, увеличьте уровень ведения журнала диагностики для службы MSExchangeTransport, чтобы собрать сведения о компоненте категории маршрутизации. To resolve this error, increase diagnostic logging for the MSExchangeTransport service to collect information about the Routing category component.
К ним относится репатриация ряда боевых бронированных машин и связанное с этим сокращение 120 военнослужащих в нашем военном компоненте. Those include the repatriation of a number of armoured personnel carriers and an associated reduction of 120 troops in our military component.
В общем компоненте пользователь указывает различные параметры, включая, среди прочего, метод распределения, параметры внутрихолдинговых правил и признак активации правила. The general component is where the user specifies options including, but not limited to, allocation method, intercompany rule settings, and whether the rule is active.
Мы согласны, в частности, с идеей Генерального секретаря о крепком местном компоненте при сборе информации и наблюдении за событиями на местах. We agree, in particular, with the Secretary-General's idea of a strong local component in the gathering of information and the monitoring of developments on the ground.
В 2002 году несколько космических агентств по научным исследованиям и разработкам уведомили ВМО о своем намерении принять участие в космическом компоненте ГСН. In 2002, WMO was informed by several research and development space agencies of their commitment to participate in the space-based component of GOS.
На экспресс-вкладке Разное введите сведения о компоненте адреса, а затем в полях Действует: и Истечение срока: выберите дату и время начала действия адреса. Enter the address component information on the General FastTab, and then in the Effective: and Expiration: fields, select the effective dates and times for the address.
При сопоставлении полей в ограничении таблицы с атрибутами компонента в дополнение к использованию атрибутов в самом компоненте пользователь теперь может использовать атрибуты субкомпонентов компонента. When mapping the fields in a table constraint to the attributes of a component, in addition to using attributes on the component itself, a user can now also use attributes from subcomponents of the component.
А именно, секретариат при оценке упущенной выгоды в соответствующем компоненте претензии заявителя по потерям D8/D9 (коммерческие потери отдельных лиц) использовал неправильную среднемесячную сумму дохода. Specifically, the secretariat, in valuing the loss of income component of the claimant's D8/D9 (individual business) loss claim, used an incorrect average monthly income amount.
К примеру, ожидаемые достижения и показатели в значительной степени носят обобщенный характер даже в компоненте поддержки, где есть возможность для большей конкретности, включая установление целевых параметров. For example, expected accomplishments and indicators are at a high level of aggregation, even in the support component where there is room to be more specific, including the setting of target benchmarks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.