Exemples d'utilisation de "компьютерных игр" en russe
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае.
He runs a company called Shanda, which is the largest computer games company in China.
Некоторые страны приняли такие практические меры, как создание онлайновых журналов и компьютерных игр для привлечения молодежи к деятельности в рамках Конвенции и для содействия доступу к Интернету для людей с нарушениями зрения (Италия).
Some countries have introduced such practical measures as online magazines and computer games to engage young people in the Convention and to facilitate Internet access for the visually impaired (Italy).
Устранение проблем с производительностью и стабильностью компьютерных игр
Troubleshoot performance and stability issues in PC games
Такая разница в доступе, в использовании и в положении начинает проявляться еще в детском возрасте, в том числе в использовании компьютеров в качестве средства досуга, так как большинство компьютерных игр создается для стереотипной мужской аудитории.
This difference in access, use and attitude begins to show up in childhood, even in the use of computers for play, since the vast majority of computer games are designed for a stereotypically male audience.
Windows 10 позволяет делать снимки экрана и записывать клипы с компьютерных игр с помощью встроенной функции записи — вам не придется покупать никаких дополнительных средств!
Windows 10 helps you take screenshots and record clips of PC games with built-in recording — no extra gear to buy!
Я тогда только закончила работу в одной развалившейся компании, занимавшейся виртуальной реальностью, и, чтобы заработать на жизнь, выступала с речами и писала книжки; и это после 20 лет, проведенных в сфере компьютерных игр, с идеями, в прибыльность которых мало кто верил.
I was just coming out of a failed virtual reality business and supporting myself by being on the speaking circuit and writing books - after twenty years or so in the computer game industry having ideas that people didn't think they could sell.
Устранена проблема, из-за которой различные компьютерные игры могут перестать отвечать на запросы на некоторых компьютерах.
Addressed issue which could cause a variety of PC games to hang for some users.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру.
Many youngsters now see politics as a kind of computer game.
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.
При покупке компьютерной игры с рейтингом MA 15+ может потребоваться предъявление документа, удостоверяющего возраст.
A person may be asked to show proof of their age before hiring or purchasing an MA 15+ computer game.
Однако некоторые компьютерные игры категории G могут содержать контент, не представляющий интереса для детей.
However, some G-classified computer games may contain content that is not of interest to children.
Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры.
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games.
Но теперь я могу играть в компьютерные игры со стрельбой, и это не проблема для меня.
But now I can play computer games with shooting and it is not a problem for me.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité