Beispiele für die Verwendung von "конгресса" im Russischen mit Übersetzung "congress"
Марии дель Мар Хулиос Рейес, члена Конгресса Испании;
Maria Del Mar Julios Reyes, Member of Congress, Spain,;
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса.
Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
На сегодняшний день 47 членов Конгресса зарегистрированы в Твиттере.
In fact, there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts.
Меня никогда не волновал вопрос о происхождении Континентального конгресса.
I never consider questions about the origins of the Continental Congress a problem.
В зале для голосования было всего три члена Конгресса.
Floor of the House where three members of Congress were on the floor.
В США рейтинг одобрения конгресса составляет рекордно низкие 14%.
In the US, the approval rating of Congress is at a record-low of 14%.
Я участвовал в работе конгресса по обзору провалов советской разведки.
I participated in Congress’s review of USSR intelligence failures.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса.
Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress.
Библиотека Конгресса: 17 миллионов книг. Из которых половина на английском.
Library of Congress: 17 million books, of which half are in English.
Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes.
1) Если некто американец, очень маловероятно, что он член Конгресса.
1) If a person is an American then it is highly unlikely she is a member of Congress.
Названное в честь Лаклана Фредерикса, влиятельного землевладельца и учредителя Континентального Конгресса.
Named for Lachlan Fredericks, influential landowner and charter member of the Continental Congress.
То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину.
So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine.
В случае, если состоятся выборы, вес Конгресса в парламенте, вероятно, возрастет.
Should an election take place, Congress is likely to increase its strength in parliament.
Курс обмена юаня еще раз стал мишенью для Конгресса Соединенных Штатов.
The exchange rate of the renminbi has once again become a target of the United States Congress.
Потом я вступил в молодёжную организацию под эгидой Африканского национального конгресса.
And I joined, later on, the youth organization under the African National Congress.
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования.
The US Congress lacks the stomach for another stimulus package.
Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается.
Disapproval of Congress is growing, and people's satisfaction with representative democracy has decreased.
В США подобные замечания не оказали никакого заметного влияния на членов Конгресса.
In the US, by contrast, similar concerns have had no discernible effect on members of Congress.
Члены Конгресса слушают избирателей, потому что от этого зависят их рабочие места.
Members of Congress listen, because their jobs depend on it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung