Beispiele für die Verwendung von "конгресса" im Russischen mit Übersetzung "congressional"
Я пел в квартет конгресса с большинством.
I sang in the congressional quartet with the majority whip.
Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты.
Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices.
Нет, вы не можете продать Почётную медаль Конгресса.
No, you can't sell a Congressional Medal of Honor.
Ему не понадобится одобрение Конгресса, чтобы затормозить рост американской экономики.
He would not need congressional approval to slam the brakes on the US economy.
(Трамп, предположительно, будет бульдозерить оппозицию Конгресса США к увеличению дефицита).
(Trump will presumably bulldoze Congressional opposition to higher deficits.)
Получим Почетную медаль Конгресса, и в нашу часть устроят парад!
We gonna get the Congressional Medal of Honor and a parade!
Я был на пикнике конгресса на Ближнем Востоке в прошлом году.
I was on a Congressional junket to the Mideast last year.
Фактически, я хочу, чтобы все участники операции «Кино» получили по Медали Конгресса.
In fact, I want all the members of Operation Kino to receive the Congressional Medal of Honor.
Участие также примут три десятка немецких депутатов и значительная делегация Конгресса США.
Three dozen German MPs and a significant US Congressional delegation will also participate.
Некоторые демократы недавно инициировали заседания Конгресса по вопросам превышения полномочий администрацией Буша.
To be sure, some Democrats have recently launched Congressional hearings into the Bush administration's abuses of power.
Во-вторых, лидеры Конгресса должны согласиться на двухпартийной основе сдерживать воинственные склонности Трампа.
Second, congressional leaders should agree, on a bipartisan basis, to constrain Trump’s belligerent proclivities.
Хочу получить Почётную медаль Конгресса США за мою неоценимую помощь в уничтожении Третьего рейха.
I want to receive the Congressional Medal of Honor for my invaluable assistance in the toppling of the Third Reich.
Недавний законопроект Конгресса провозгласил введение штрафных пошлин в размере 27.5% на китайский импорт.
A recent Congressional bill has called for imposing a 27.5% punitive tariff on Chinese imports.
Несколько конкурирующих проектов было создано различными комитетами Конгресса, которые имеют юрисдикцию по этому вопросу.
Several competing plans emerged from the different Congressional committees that have jurisdiction over the issue.
Эти работы станут основанием для будущего запроса разрешения конгресса и финансирования производства этого изделия.
This work will support a future decision to seek congressional authorization and funding for this device.
В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид».
The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”:
Президент Буш стремится получить одобрение Конгресса относительно его полномочий по "ускоренному" одобрению соглашений по свободной торговле.
President Bush seeks to win congressional approval for his "fast-track" authority to approve free-trade deals.
В конечном счете, валютные войны приводят к торговым войнам, как показывает последняя угроза Китаю из конгресса США.
Currency wars eventually lead to trade wars, as the recent US congressional threat against China shows.
За эту, так называемую, битву, 20 Медалей Почета Конгресса за доблесть были вручены 7-ому Кавалерийскому Полку.
For this so-called "battle," 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung