Beispiele für die Verwendung von "конгрессе" im Russischen

<>
В Конгрессе сейчас два законопроекта. So there's two bills in Congress right now.
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе. The agreements have widespread support in Congress.
Республиканцы получают большинство в Конгрессе и Сенате Republicans seize Congress, Senate
Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов. There's six bills right now in Congress.
В общем, точно так же как в Конгрессе. It's almost like leaving Congress.
Поражение в Конгрессе ? абсолютно предсказуемое ? было бы внешнеполитической катастрофой. A defeat in Congress – entirely foreseeable – would have been a foreign-policy disaster.
Но о Конгрессе и о Пентагоне этого сказать нельзя. This, however, is not true for Congress or the Pentagon.
Он сказал: "Найдите мне дополнительных 100 голосов в Конгрессе". “Find me another 100 votes in Congress,” he said.
В Индийском национальном конгрессе это высокомерие в основном наследственное. For the Indian National Congress, that arrogance is largely hereditary.
Неумело представленный общественности, план Клинтона был похоронен в Конгрессе. Ineptly presented to the public, the Clinton plan died in Congress.
Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе. China, too, will feel the results of the new balance in Congress.
Как гражданин я благодарю Флэйка за его работу в Конгрессе. As a citizen, I thank Flake for his service in Congress.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе. Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Я заправляю делами в конгрессе, задыхающемся от мелочности и усталости. I keep things moving in a congress choked by pettiness and lassitude.
Учитывая республиканское большинство в Конгрессе США, Обама выступил очень хорошо. Given the Republican majority in the US Congress, Obama has done well.
Политический кризис в Конгрессе менее драматичен, но он тоже серьезен. The political meltdown in Congress is less dramatic, but serious nonetheless.
Мы пытаемся протолкнуть в конгрессе снижение допустимого возраста для приема алкоголя. We're trying to keep congress from passing a national drinking age.
Ты знаешь об этом "Конгрессе экономических зануд" поставивших монополии вне закона? Did you know this "Congress of Economic Meddlers" passed legislation making monopolies illegal?
Джордж У. Буш заручился одобрением подавляющего большинства в Конгрессе на ведение этой войны. George W. Bush received overwhelming bi-partisan approval from Congress for his war.
Новый директор АНБ Майкл Роджерс (Michael Rogers) выступает в Конгрессе гораздо более открыто. The new NSA director, Michael Rogers, has been much more open with Congress.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.