Sentence examples of "конечной" in Russian
Translations:
all2519
ultimate1596
final600
eventual72
finite42
trailing4
end-point1
other translations204
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне.
Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective.
Европа также может многого достигнуть благодаря продолжающейся финансовой интеграции, с конечной целью - действительно панъевропейским финансовым рынком.
Europe also has much to gain from ongoing financial integration with the eventual goal of a truly pan-European financial market.
Если же они все должны быть экологичны на нашей конечной планете, как этого добиться?
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
Эти указания предполагают, что использовался мастер гибридных конфигураций для настройки и синхронизации ваших локальных сред и сред Exchange Online и что записи DNS, которые использовались для ссылок AutoDiscover большинства пользователей, относятся к локальной конечной точке.
These instructions assume that you have used the Hybrid Configuration Wizard to configure and synchronize your on-premises and Exchange Online environments and that the DNS records used for most users’ AutoDiscover references an on-premises end-point.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство.
The ultimate goal is far-reaching integration in a Common Economic Space.
Конечной целью могли бы быть совместный анализ данных и регулярные совместные оценки с опорой на совместную схему мониторинга.
The eventual target would be joint data analysis and regular joint assessments backed up by joint monitoring design.
Если вы работаете с конечной мощностью, график зависит от доступности ресурсов, необходимых для выполнения производства.
If you are working with finite capacity, the schedule depends on the availability of the resources that are required to complete production.
Распространение этих устремлений по всему миру и является нашей конечной целью.
Expanding that goal globally is the ultimate objective.
Если после конечной точки есть пробелы, они тоже учитываются.
If you have spaces after the final period, the formula also counts them.
Израиль поддерживает поэтапный региональный процесс, в котором каждое государство Ближнего Востока будет стремиться к ограничению неизбирательного применения наземных мин и достижению конечной цели их полного запрещения.
Israel supports a gradual regional process in which each State in the Middle East will strive to reduce the indiscriminate use of landmines and move towards the eventual goal of a total ban.
Предложенное Ландауэром решение загадки демона Максвелла установило абсолютный нижний предел количества энергии, которое требуется вычислительной системе с конечной памятью, а именно: энергетическую стоимость забывания.
Landauer’s resolution of the conundrum of Maxwell’s demon set an absolute lower limit on the amount of energy a finite-memory computation requires: namely, the energetic cost of forgetting.
стремясь к достижению конечной цели Конвенции, провозглашенной в ее статье 2,
In pursuit of the ultimate objective of the Convention as stated in its Article 2,
Метка TIME используется для определения конечной оценки SCL для сообщения.
The TIME stamp is used to determine the final SCL rating for the message.
В то время как остальная часть мира признает, что способ противостоять развалу кредита заключается в том, чтобы расширить денежную базу, Германия против любой политики, которая может привести к конечной инфляции.
While the rest of the world recognizes that the way to counteract the collapse of credit is to expand the monetary base, Germany remains opposed to any policy that might carry the seeds of eventual inflation.
Все аргументы против второго закона, предлагаемые ловким демоном, перечеркиваются «пределом Ландауэра»: конечной ценой стирания информации (или в более общем плане преобразования информации из одной формы в другую).
All the gains against the second law made by the demon’s nifty handiwork are canceled by “Landauer’s limit”: the finite cost of information erasure (or more generally, of converting information from one form to another).
Хотя такое решение и остается конечной целью, его достижение остается очень сложной задачей.
While that remains the ultimate goal, it has so far proven devilishly complex to formulate.
Мы предложим Форт Бриджер в качестве конечной станции железной дороги.
We propose Fort Bridger as the final terminus of the railroad.
Это могло бы быть сделано для того, чтобы включить другие открытые экономики юго-восточной Азии - Малайзии и Таиланда - с конечной целью заключения соглашения со всеми странами АТЭС, что было бы впечатляющим достижением, если бы оно было реализовано к концу 2011 года, когда наступит очередь Обамы принимать у себя всех лидеров.
This could be built up to include other open Southeast Asian economies - Malaysia and Thailand - with the eventual aim being an APEC-wide agreement, which would be an impressive achievement if realized by the end of 2011, when it will be Obama's turn to play host to all the leaders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert