Beispiele für die Verwendung von "конкретно" im Russischen

<>
Что же они конкретно делают? But what do they actually do?
О чем конкретно шла речь? What exactly was this about?
А потом он конкретно психанул. And then, he had a complete and utter meltdown.
Что конкретно я имею ввиду? What is this about?
В чем конкретно заключаются эти ценности? What exactly are these values?
Что конкретно произойдет в этот день? What actually happens on that date?
Покажите, что конкретно делает ваше приложение. Showcase visually what the app does.
А что конкретно происходит при конфирмации? And what exactly happens at Confirmation?
Определите, что конкретно вы хотите измерять. Know which goals you want to hit and measure.
Так зачем конкретно вы проводили сеанс? So why exactly were you holding a seance?
Да, только если ты конкретно облажался. Yeah, only if you've done some messed-up shit.
Так что конкретно будет делать Европа? So what, exactly, will Europe do?
Вот примерно настолько конкретно это должно быть. That's the kind of specificity you need.
Где конкретно человек становится гражданином второго сорта? Where exactly does one become a second-class citizen?
Где конкретно на подъязычной кости, мистер Вазири? Where exactly on the hyoid, Mr. Vaziri?
Что конкретно означает выражение "друг с бонусами"? What exactly does that expression mean, "friends with benefits"?
Доктор Фоли, кому конкретно нужен ваш, э Луи? Dr. Foley, who exactly wants your, uh Louie?
Итак, мистер Богарт, что конкретно мы здесь ищем? So, Mr. Bogart, what exactly are we looking for here?
Конкретно, на карту поставлены два важнейших интереса безопасности ЕС: To be precise, two overriding EU security interests are at stake:
Так что конкретно мы надеемся найти в её прошлом? So, what, exactly, do we expect to find down memory lane?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.