Beispiele für die Verwendung von "контактам" im Russischen mit Übersetzung "touch"

<>
Хорошие контакты на детекторах металла. Nice touch on the metal detectors.
премьер-министр потерял контакт с народом. the Prime Minister has lost touch with the public.
Пиявки изгибают тела, избегая контакта с кожей. Leeches bend their bodies away from a touch to their skin.
Вхожу в контакт с океаном и все такое. Getting in touch with the ocean and stuff.
После выпускного мы поддерживали контакт, даже в колледже. Then when we left, we all still kept in touch, even through college.
Я могу попытаться войти в контакт с Z. I can try to get in touch with Z.
Ты же говорил, что поддерживаешь с ними контакт. You said you were keeping in touch with them.
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными. We were trying to get in touch with some of the other jurors.
Они хотят, чтобы я вошла в контакт с ними. They want me to get in touch with them.
Я хочу чтобы ты вошел в контакт с ним. I want you to get in touch with him.
Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни. Stay in touch with the most important people in your life.
Я не знаю, как-то не хватает личного контакта. I don't know, somehow it lacks that personal touch.
Я просто просила тебя войти в контакт со своими чувствами. I just told you to get in touch with your feelings.
Я должна была, я должна была войти с тобой в контакт. I had to, I had to get in touch with you.
Я хочу, чтобы ты попросила его войти в контакт со мной. I want you to get him to get in touch with me.
Мы не виделись с 13 лет, но благодаря фейсбуку мы возобновили контакт. We hadn't seen each other since we were all 13, but with Facebook and all, we got back in touch.
Так что мы ждем его, чтобы войти в контакт и оплатить его. So we wait for him to get in touch and pay him.
Если мы сможем отыскать, то могли бы войти с ними в контакт. Now if we can find that we might be able to get in touch with them.
Сейчас я предлагаю вам войти в контакт с Баланом на острове, еще раз. Now I suggest that you get in touch with Balan on the island, again.
Если я не получу в контакте с ним, мы можем потерять этот случай. If I don't get in touch with him, we could lose this case.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.