Beispiele für die Verwendung von "контакта" im Russischen

<>
Нет контакта с узлом кластера Exchange Exchange cluster node could not be contacted
Две минуты до контакта, господин президент. Two minutes till rendezvous, Mr. President.
Нажмите Отправить сообщение справа от фотографии контакта. Click Message below their profile picture.
У нас нет личного контакта с ней. We can't relate to her.
Огромное количество невербальной информации передаётся посредством зрительного контакта. It's a really profound amount of nonverbal information that's communicated with the eyes.
Приглашение или установление контакта с людьми в LinkedIn Inviting or Connecting with People on LinkedIn
Установление контакта с другими участниками: советы и рекомендации Connecting With Other Members - Best Practices
Упрощает установление контакта с друзьями и родственниками на Facebook. Makes it easier to connect with friends and family on Facebook
Коснитесь контакта, который нужно удалить из избранного, или щелкните его. Tap or click the person you want to remove from favorites.
Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов. A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
Создание проектного контакта для выставления счетов за проекты по проценту выполнения [AX 2012] Create a project contract to invoice for percentage-of-completion projects [AX 2012]
Примечание: LinkedIn не сканирует содержимое ваших сообщений, чтобы предлагать вам людей для установления контакта. Note: We don't scan the content of your messages to suggest results.
Присутствовало совместное внимание через взгляд на одно и то же и распознавание установки контакта в конце. There was shared attention looking at the same sort of thing, and recognizing socially communicated reinforcement at the end.
Вы сами будете выбирать людей для установления контакта, а также сможете отключить синхронизацию в любое время. You select who to connect to, and you can turn off syncing anytime.
Стоимость контакта означает для любого контракта или Ордера по Контракту сумму, рассчитанную нами согласно следующей формуле: Contract Value means for any contract or Order for any Contract the amount calculated by us in accordance with the following formula:
Откроется новое приглашение на собрание, в котором уже указано имя или псевдоним электронной почты выбранного контакта. A new meeting invitation opens, already populated with the name of the person or email alias you selected.
Апелляционный суд подтверждает первый успешный иск о вреде здоровью, причиненном в результате контакта с асбестом, в Великобритании. Court of Appeal confirms the first successful personal injury claim in Britain as a result of asbestos exposure.
Последствия долгосрочного контакта: эндосульфан способен воздействовать на центральную нервную систему, что может вызывать раздражительность, судороги и почечную недостаточность. Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure.
Во время Второй мировой войны интенсивно развивается судостроение, одна из самых смертельно опасных профессий с точки зрения контакта с асбестом. World War Two sees intensive shipbuilding, one of the deadliest occupations for asbestos exposure.
Но здесь - от 160 до 175 градусов, и какой-либо материал, имеющий угол контакта с водой более 150°, является сверхгидрофобным. But what you're seeing here is 160 to 175 degrees, and anything over 150 is superhydrophobic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.