Beispiele für die Verwendung von "континента" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1380 continent1287 andere Übersetzungen93
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента. They also aspire to increase the Continent's strategic power.
Возможно, ситуация в других частях континента еще хуже. The situation is arguably worse elsewhere on the continent.
Это должно стать благом для экономики всего континента. That should be a boon for economies across the continent.
Увеличение роста континента потребует укрепления его экономических основ. Extending the continent’s rise will require strengthening the continent’s economic fundamentals.
Европейские банки уже давно являются опорой экономики континента. Europe’s banks have long been central to the continent’s economy.
Лондон уже давно является финансовым центром для всего континента. London has long been a financial center for the entire continent.
Рома - самое быстро растущее и наиболее уязвимое меньшинство континента. Roma are the continent's fastest growing and most vulnerable minority.
Этого более чем достаточно для удовлетворения будущего спроса континента. This is more than enough to meet the continent’s future demand.
Извлекли ли страны континента уроки из опыта этих лет? Has the continent learned anything from this experience?
Эти печальные явления наблюдаются на всей территории европейского континента. This sorry calculus is being carried out across the continent.
Мы трое – каждая из разного континента — поддерживаем эти международные процессы. The three of us – each from different continents – support these international processes.
Данные инструменты являются гибкими и адаптируемыми ко всем странам континента. These tools are versatile and adaptable throughout the continent.
Во многих частях континента воздействие таких усилий уже становится очевидным. The impact of such efforts is already becoming apparent in many parts of the continent.
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента. This project is a key element of energy security of the whole European continent.
США также по-прежнему являются крупнейшим иностранным инвестором данного континента. And the US continues to be the largest foreign investor on the continent.
Подобные программы должны учитывать и помогать решению насущных проблем континента. Such programs must recognize and tackle the acute challenges the continent faces.
Мировой экономический кризис угрожает прогрессу моей страны и всего континента. The global economic crisis threatens the progress in my country and elsewhere on our continent.
Так что, здесь многое поставлено на карту для старого континента. So there is much at stake for the old continent.
Данный упадок этих двух стран часто обсуждался историками всего континента. This dual decline was a subject frequently discussed by historians across the continent.
Они подчеркивают, что европейская интеграция изгнала призрак войны со старого континента. They stress that European integration banished the specter of war from the old continent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.