Beispiele für die Verwendung von "контролем качества" im Russischen mit Übersetzung "quality control"

<>
В некоторых случаях имеются также недостатки с контролем качества и подтверждением данных. In some cases, there is also insufficient quality control and data validation.
Тестирование продукта обычно называют контролем качества, и оно подразумевает использование заказов на контроль качества. Product testing is typically referred to as quality control and involves the use of quality orders.
Она предоставляет министерству услуги, связанные со сбором данных, регистрацией, контролем качества этих данных, обработкой заявлений на субсидии и т.д. It provides services to the Ministry with respect to data collection, registration, quality control of those data, processing requests for subsidy, etc.
перевод на внешний подряд функций, связанных с творческой разработкой концепции и контролем качества открыток, сувениров, торговых точек и рекламных материалов; Outsourcing the creative development and quality control function of cards, gifts, points of sale and promotional material;
Вид деятельности 8.2: Редактирование статистических данных- повышение согласованности методов и концепций и обмен опытом по вопросам, связанным с контролем качества данных на этапе сбора. Activity 8.2: Statistical data editing- enhance harmonization of methods and concepts, and exchanging experience in issues related to data quality control at the collection phase.
В 1946 году были расчищены значительные части минных полей, но, поскольку имелись крупные трудности с расчисткой и контролем качества в отношении главным образом районов дюн и солончаковых болот, часть минного района была огорожена и оставлена нерасчищенной. In 1946, large parts of the minefield were cleared but since there were major difficulties with the clearance and quality control of mainly dune and salt marsh areas, a part of the mined area was fenced and left uncleared.
Так что, прежде чем занимать чересчур критическую позицию в отношении проблем Китая с контролем качества, нам, живущим на Западе, следует вспомнить о нашем соучастии в превращении Китая в мировую промышленную зону и глобальную свалку для многих токсичных отраслей промышленности. So, before we in the West becomes too censorious of China’s quality control problems, we should remember our complicity in making China the world’s industrial park and global dumping ground for many toxic industries.
Под руководством начальника Секции такие сотрудники, помимо своих обычных функций в области складирования, хранения и технического обслуживания, будут также заниматься планированием и организацией, управлением контрактной деятельностью, вопросами упаковки и обеспечения сохранности, контролем качества и оказанием технической поддержки заказчикам, а также анализом обратной связи с клиентами. The incumbents of the posts under the supervision of the Chief of the Section, would also focus, in addition to the normal warehousing, storage and maintenance functions, on planning and organizing, contract management, packing and preservation processes and quality control and customer support, as well as client feedback analysis.
Как мы осуществляем контроль качества? How do we manage the quality control?
Интеграция с модулем "Контроль качества" Integration with the Quality control module
Саморедактирование, привлечение внештатных работников и контроль качества Self-revision, outsourcing and quality control
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Тесты. Click Inventory management > Setup > Quality control > Tests.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Переменные проверки. Click Inventory management > Setup > Quality control > Test variables.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Инструменты проверки. Click Inventory management > Setup > Quality control > Test instruments.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Выборка элементов. Click Inventory management > Setup > Quality control > Item sampling.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Группы проверки. Click Inventory management > Setup > Quality control > Test groups.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Сопоставления контроля качества. Click Inventory management > Setup > Quality control > Quality associations.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Группы контроля качества. Click Inventory management > Setup > Quality control > Quality groups.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Сопоставления контроля качества. Click Inventory management > Setup > Quality control > Quality associations.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Группы контроля качества. Click Inventory management > Setup > Quality control > Quality groups.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.